Страсти по Матфею, 39. Речитатив (Евангелист, Епископ): Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten
Rezitativ – Evangelist : Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zween falsche Zeugen und sprachen : – Erster und zweiter zuge : Er hat gesagt : Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in dreien Tagen denselben bauen. – Evangelist : Und der Hohepriester stund auf und sprach zu ihm : – Pontifex : Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen ? – Evangelist : Aber Jesus schwieg stille.
Récitatif – L’évangéliste : Quel que fut le nombre de faux témoignages, ils ne trouvaient rien. Enfin deux faux témoins se présentèrent et dirent : – Les deux témoins : Il nous a dit : je puis réduire en cendres le temple et le rebâtir en trois jours jusqu’au faîte. – L’évangéliste : Le grand prêtre alors se leva, et dit ceci : – Le souverain sacrificateur : Quelle est ta réponse au fait que contre toi l’on invoque ? – L’évangéliste : Mais Jésus ne dit mot.