Ирина Константиновна Архипова (1925–2010) - «Я жду тебя!..» / Марія Августовна Давидова (1863 – послѣ 1904); Сергѣй Васильевичъ Рахманиновъ (1873–1943), op.14 №1 (1894), посв. Людмилѣ Дмитріевнѣ Ростовцевой (урожд. Скалонъ; 1874–1962) | Текст песни и Перевод на русский
Я жду тебя! Закатъ угасъ, И ночи тёмные покровы Спуститься на землю готовы И спрятать насъ. Я жду тебя! Душистой мглой Ночь напоила міръ уснувшій, И разлучился день минувшій Навѣкъ съ землёй. Я жду, терзаясь и любя, Считаю каждое мгновенье! Полна тоски и нетерпѣнья, Я жду тебя!..
I long for thee! When twilight falls, When evening spreads her mantle over us, When sunset’s hues grow dim before us; When nighttime calls. I long for thee! The day is past — It rests with days no man may number, Which in eternal night shall slumber Unto the last. I long, how slow the moments flee! Tormented so by Love’s vain madness, I wait the morrow’s golden gladness — I long for thee!
Ирина Константиновна Архипова (1925–2010) — «Я жду тебя!..» / Марія Августовна Давидова (1863 – послѣ 1904); Сергѣй Васильевичъ Рахманиновъ (1873–1943), op.14 №1 (1894), посв. Людмилѣ Дмитріевнѣ Ростовцевой (урожд. Скалонъ; 1874–1962).