Не бросай меня (перевод песни J.Brel "Ne me quitte pas")
НЕ БРОСАЙ МЕНЯ Ж. Брель, перевод Ирины Олеховой 2002
Не бросай меня! Надо все забыть! Можно все забыть, Все, чему не быть: И тоскливый страх, И обиды боль, И на раны соль, И вопрос в глазах! Положить конец Тягостным часам, Изгонявшим нам Счастье из сердец. Не бросай меня! (4)
Подарю тебе Жемчуга дождей – Одеянье фей, Что росы светлей. Чтоб тебя укрыть Золотым руном, Буду землю рыть До скончанья дней, Строя край мечты, Где царит любовь, Где закон – любовь, А царица – ты! Не бросай меня! (4)
Не бросай меня! Я скажу слова, Что умны едва ль, Но в них жар огня. Расскажу о том, Что сердечный пыл Мне весь мир затмил! И лишь мы вдвоем! Тот же, кто не смог Повстречать тебя, Умер, не любя… Был ли в жизни прок? Не бросай меня! (4)
Крепко спит вулкан, Что, казалось, стар, Но, оживши вдруг, Он взметнет пожар! А бывает так, Что земля сгорит, А потом двойной Урожай дарит. И, заката след, Полыхнет заря – И сплелись, горя, Черный с красным цвет! Не бросай меня! (4)
Не бросай меня! Я без слез и слов Рядом быть готов, Не гони меня! Буду я смотреть, Как ты будешь жить, Танцевать, кружить, Хохотать и петь. Распростершись ниц, Буду тенью дней, Тень руки твоей, Тень твоих ресниц… Не бросай меня! (4)