Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Иркутский городской театр народной драмы - Из тайги, тайги дремучей | Текст песни и Перевод на русский

Музыка неизвестного автора
Слова Владимира Гиляровского

Из тайги, тайги дремучей,
От Амура, от реки,
Молчаливо, грозной тучей
Шли на бой сибиряки.

Их сурово воспитала
Молчаливая тайга,
Бури грозные Байкала
И сибирские снега.

Ни усталости, ни страха;
Бьются ночь и бьются день,
Только серая папаха
Лихо сбита набекрень.

Эх, Сибирь, страна родная,
За тебя ль мы постоим,
Волнам Рейна и Дуная
Твой привет передадим!

midi

Песня на стихотворение писателя и историка Москвы Владимира Гиляровского, созданное в 1915 году и тогда же опубликованное в "Новейшем военном песеннике "Прапорщик", составленном В. И. Симаковым и вышедшем в Ярославле. Песню запели в армии, и она была издана отдельной открыткой с подзаголовком "Сибирские стрелки в 1914 году". Известна в разных вариантах.

На эту же мелодию поются две знаменитые песни Гражданской войны: дальневосточная партизанская "По долинам, по загорьям" Петра Парфенова (более известна в обработке Сергея Алымова как "По долинам и по взгорьям") и белогвардейский "Марш Дроздовцев". По словам Парфенова, он написал "По долинам, по загорьям" на мотив своих же песен "На Сучане", сочиненных в июле 1914 года:

По долинам и по взгорьям
Целый месяц я бродил,
Был на реках и на взморьях
Не жалея юных сил...

О существовании дореволюционной песни дальневосточных охотников "По долинам, по загорьям" с той же мелодией утверждается и в буклете к CD «Тернистый путь борьбы и муки. Песни Белого движения и Русского Зарубежья», СПб., IMLab, 2004, стр. 13). Так что она, видимо, и является предшественницей всех упомянутых песен. Однако не ясно, сам ли Парфенов сочинил ее мотив или в свою очередь где-то заимствовал.

В тексте "Марша сибирских стрелков" есть явные параллели со старыми казачьими песнями, напр. с кубанской "Песней карабинеров":

Карабинер усы крутит,
Карабинер ладно шутит.
Сдвинет шапку набекрень, -
Будет драться ночь и день.

Первый куплет песни Гиляровского с небольшими изменениями перешел в партизанскую песню "Из-за лесу, лесу, лесу", посвященную командиру Восточно-Забайкальским фронтом П. Н. Журавлеву (исполнялась на мотив "Из-за острова на стрежень"):

Из-за лесу, лесу, лесу
От Амура, от реки
Шли могучей, грозной тучей,
Шли на бой большевики.

ВАРИАНТЫ (2)

1.


Из тайги, тайги дремучей,
От Амура, от реки
Молчаливой, грозной тучей,
В бой идут сибиряки.

Их сурово воспитала
Молчаливая тайга,
Бури грозные Байкала
И сибирские снега.

Ни усталости, ни страха.
Бьются ночь и бьются день...
Только серая папаха
Лихо сбита набекрень.

Эх, Сибирь, Сибирь родная,
За тебя мы постоим,
Волнам Рейна и Дуная
Твой поклон передадим.

Знай, Сибирь: в лихие годы,
В память славной старины,
Честь великого народа
Отстоят твои сыны.

Русь свободная воскреснет,
Нашей верою горя,
И услышат эту песню
Стены древнего Кремля.

Бирюков Ю. Е. Казачьи песни. М.: "Современная музыка", 2004.

Последние два куплета - поздние белогвардейские.

2. Из тайги, тайги дремучей

Из тайги, тайги дремучей,
От Амура от реки
Молчаливой темной тучей
Шли на бой сибиряки.

С ними шла былая слава,
Беззаветна и грозна,
Через Вислу переправа
Забайкальцам не страшна.

Ни усталости, ни страха, –
Бьются ночь и бьются день,
Порыжелая папаха
Лихо сбита набекрень.

Эх, Сибирь, страна родная,
За тебя мы постоим,
Волнам Рейна и Дуная
Твой поклон передадим.

Нас сурово воспитала
Молчаливая тайга,
Бури грозного Байкала,
Ширь могучего Урала
И сибирские снега.

Дружно в бой на вражьи станы
Всем идти пришла пора.
С нами слиты атаманы
Волги, Дона и Днепра.

Из книги Владимира Гиляровского "Грозный год", 1916

Иркутский городской театр народной драмы еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1