Chupi se despertó, su mami lo besó Siempre vivió entre muchísimo amor. Y en donde habitaba, todo era luz y sol. Pero al ir a pasear él vió algo volar Una mariposa que lo encantó Y al perseguirla su destino cambió. [Чупи-Пустышка проснулся, мамочка поцеловала его, Он всегда жил в окружении любви; Где бы он ни находился, везде его окружал солнечный свет. Как-то, выйдя прогуляться, увидел он, как что-то летит, Это оказалась бабочка, которая поразила его воображение; Он пустился за нею вслед и его судьба изменилась.]
Pero todos los caminos Siempre llegan al amor al final Y cuando menos lo esperamos Nos conducen hacia casa. No dejaron de esperarlo, Lo buscaron en cada oscuro rincón Y en su hogar sigue su espacio Y para siempre extranarán al pequeño chupón. [Но все дороги Всегда в конце концов приводят к любви, И в самый неожиданный момент Они направляют нас обратно домой. Его не переставали ждать, Искали его в каждом тёмном уголке, Дома по-прежнему найдётся для него местечко, И всегда там будет не хватать маленького Чупи-Пустышки.]
Un baby lo encontró, a casa lo llevo Y su amistad cresció, cresció y cresció. Mil aventuras, grandes amigos son. Pero un día sucedió, Alguién le preguntó ¿de dónde viene tu corazón? Y en un instante todo lo recordó. [Один малыш нашёл Чупи-Пустышку, в дом его принёс, И их дружба крепла, крепла и крепла… Друзья пережили тысячу приключений вместе, Пока в один прекрасный день Кто-то не спросил: «Откуда родом сердце твоё?» И в мгновение ока он всё вспомнил.]
Pero todos los caminos Siempre llegan al amor al final Todos juntos empacaron Y lo enviaron hacia casa No dejaron de esperarlo Lo buscaron en cada oscuro rincón Y al volver todos gritaron Y con fiesta celebraron al pequeño chupón. [Но все дороги Всегда в конце концов приводят к любви. Его дружно запаковали И отправили домой. Его не переставали ждать, Искали его в каждом тёмном уголке, А когда он вернулся, все закричали от радости, И устроили праздник в честь маленького Чупи-Пустышки.]
Pero todos los caminos Siempre llegan al amor al final Todos juntos empacaron Y lo enviaron hacia casa No dejaron de esperarlo Lo buscaron en cada oscuro rincón Y al volver todos gritaron Y con fiesta celebraron al pequeño chupón... [Но все дороги Всегда в конце концов приводят к любви. Его дружно запаковали И отправили домой. Его не переставали ждать, Искали его в каждом тёмном уголке, А когда он вернулся, все закричали от радости, И устроили праздник в честь маленького Чупи-Пустышки.]
Chupi se despertó, su mami lo besó Siempre vivió entre muchísimo amor [Чупи-Пустышка проснулся, мамочка поцеловала его, Он всегда жил в окружении любви.]