Dm G В край моего щита метит копьем закат. Dm G Пыль на зубах скрипит, пыль застилает взгляд. F C Я говорю: "Мой господин, прекрасный граф Роланд, Dm G Едем другим путем!" Скалы над пропастью встали темницами, Здесь доверять нельзя людям и птицам, и Я говорю: "Мой господин, прекрасный граф Роланд, Едем другим путем!"
Csus7 Dsus7 Не различить лица, не отворить броню. Csus7 Dsus7 Крепко поводья сжав, шпоры даешь коню Dm G молча.
Побагровел закат, алым глаза слепя. Взрезана твердь небес перьями ястреба, А за спиной я различаю шаг предательства В стуке стальных подков! Чаши заздравные с каждым Вы пили ли? Кровью окрасилось золото лилии... Я говорю: "Мой господин, прекрасный граф Роланд, Много ль у Вас врагов?"
Чертит перчатки сталь медленный полукруг. Ты указуешь вдаль, на мавританский юг молча.
Вижу, десницы скал крошат щитов эмаль. Чую беду и смерть в имени "Ронсеваль". Я говорю: "Мой господин, прекрасный граф Роланд, Время трубить в рога!" Не оттого ль молчит труб золотая медь, Что от отрогов гор помощи не успеть? Верит ли мне, мой господин, прекрасный граф Роланд, Что гибель в бою легка?
Csus7 Dsus7 Мчаться навстречу ей - Вы не сошли с ума ль? Csus7 Dsus7 Станет могилой нам каменный Ронсеваль! Esus7 Dsus7 Не осадить коней, строя не уберечь, Csus7 Dsus7 Dm G Dm G Вижу леса знамен, слышу чужую речь!
За королевский дом, за золотистый дрок, За безрассудный долг ты поднимаешь рог - поздно!