Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

К. И. Чуковский - Анна Ахматова (читает автор) | Текст песни

Корней Иванович Чуковский (Николай Васильевич Корнейчуков) - поэт, литературный критик и переводчик

«История отношений Ахматовой и Чуковского длилась более полувека: с начала 1910-х годов и до конца 1960-х, но внешне не была богата событиями и оттенками.
<...>
О своих первых впечатлениях от встречи с поэтессой Чуковский вспоминал неоднократно <...> в итоговом очерке \"Анна Ахматова\" (http://www.akhmatova.org/articles/chukovsk.htm) из книги \"Современники\" он писал: \"Тоненькая, стройная, похожая на робкую пятнадцатилетнюю девочку, она ни на шаг не отходила от мужа, молодого поэта Н. С. Гумилева, который тогда же, при первом знакомстве, назвал ее своей ученицей\". В конце жизни ее облик виделся ему совершенно иначе: \"С каждым годом она становилась величественнее. Нисколько не заботилась об этом, это выходило у неё само собой. <...> Даже в позднейшие годы, в очереди за керосином, селедками, хлебом, даже в переполненном жестком вагоне, даже в ташкентском трамвае, даже в больничной палате, набитой десятком больных, всякий, не знавший ее, чувствовал ее \"спокойную важность\" и относился к ней с особым уважением, хотя держалась она со всеми очень просто и дружественно, на равной ноге\". Чуковский оказался свидетелем почти всего, что пролегало между этими двумя обликами Ахматовой, он встречался с ней и в богемной \"Бродячей собаке\", и в промерзших петербургских квартирах 20-х годов, и в ташкентской эвакуации, знал всех ее мужей, подруг, едва ли не всех писавших о ней критиков» (http://chukovskiy.lit-info.ru/chukovskiy/about/ivanova-chukovskij-i-ahmatova.htm).

«20 сентября 1921 года Корней Чуковский прочел в Петрограде в Доме искусств лекцию под названием \"Две России\". Призывая к единению \"Руси Ахматовой\", по его выражению, с \"Русью Маяковского\" - одинаково, как он заявил, для него дорогих, - он, сам того не желая (и к своему великому сожалению), лишь углубил их расхождения.
В своем выступлении Чуковский обозначил многое из того, что было подхвачено теми, кто желал, чтобы лира Ахматовой умолкла. Он видел в Ахматовой монахиню, которая целует своего возлюбленного, одновременно осеняя себя крестным знамением; он видел в ней последнего и единственного поэта православия и новгородскую женщину XVI или XVII столетия. Он отметил, что для нее \"обаятелен вечный русский соблазн самоумаления, смирения, страдальчества, кротости, бедности, манившей Тютчева, Толстого, Достоевского\", и что она прежде всего поэт безнадежной любви. \"Я люблю, но меня не любят; меня любят, но я не люблю - это была главная ее специальность. В этой области с нею еще не сравнялся никто... Она первая обнаружила, что быть нелюбимой поэтично...\"
Чуковский сопоставляет ахматовскую тихую утонченность с неспособностью Маяковского услышать что-либо кроме ора. Если Ахматова замечает мельчайшие подробности, то Маяковский просто не может различить мелочей. Он не знает числа меньше миллиона. Его поэзия не интимна, она угождает толпе: \"<...> он поэт грома и грохота, всяческих ревов и визгов...\" Но Чуковский предчувствовал, что, какими бы непривычными ни казались ритмы и словарь Маяковского, литература в ближайшем будущем пойдет именно по этому пути:
\"Ахматова и Маяковский столь же враждебны друг другу, сколь враждебны эпохи, породившие их. Ахматова есть бережливая наследница всех драгоценнейших дореволюционных богатств русской словесной культуры. У нее множество предков: и Пушкин, и Баратынский, и Анненский. В ней та душевная изысканность и прелесть, которые даются человеку веками культурных традиций. А Маяковский в каждой своей строке, в каждой букве есть нарождение нынешней революционной эпохи, в нем ее верования, крики, провалы, экстазы. Предков у него никаких. Он сам предок и если чем и силен, то потомками. За нею многовековое великолепное прошлое. Перед ним многовековое великолепное будущее. У нее издревле сбереженная старорусская вера в Бога. Он, как и подобает революционному барду, богохул и кощунник. Для нее высшая святыня - Россия, родина, \"наша земля\". Он, как и подобает революционному барду, интернационалист...» (http://www.akhmatova.org/bio/ah5.htm)

К. И. Чуковский еще тексты


Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1