Shindeita asa ni tomorai no yuki ga furu Hagure inu no touboe geta no otokishimu Iin na naomosa mitsumete aruku Yami o dakishimeru janomeno kasa hitotsu Inochi no michi o yuku onna namida wa tooni sutemashita
On a dead morning, a burial of snow falls. The howling of a stray dog and the sound of geta (wooden clogs) break the silence. I walk with the weight of the heavens on my mind. Embracing the darkness of the night, with a patterned (wooden) umbrella in hand, Treading the path of a woman's life, tears falling to the ground throughout the journey.
Furimuita kawa ni toozakaru tabinohima Itteta tsuru wa ugokasu naita ame to kaze Kieta mizu mo ni hotsure ga miutsushi Namida sae misenai janomeno kasa hitotsu Urami no michi wo yuku onna kokoro wa tooni sutemashita
Following the twisting river, the path leads me far by the lamplight. The frozen cranes cannot move, weeping rain and wind. The ice of the frozen pond reflects the silhouette of a woman's hair. If only I could not show my tears, with a patterned (wooden) umbrella in hand. Treading the bitter path of a woman, her heart falling to the ground throughout the journey.
-----------
義理も情けも 涙も夢も 昨日も明日も 縁のない言葉 怨みの川に身をゆだね 女はとうに捨てました
Giri mo nasake mo namida mo yume no Kinou mo ashita mo henno nai kotoba Urami no kawa ni mi o yudanete Onna wa tooni sutemashita
Honor, compassion, tears, and dreams, yesterday, today.. all without the hope of words. I commit my body to the river of bitterness. A woman falling to the ground throughout the journey.