Песня «Улетай на крыльях ветра...» из балетного фрагмента «Половецкие пляски» оперы русского композитора Александра Бородина (1833-1887) «Князь Игорь», в основе либретто которой, написанного самим автором при участии Владимира Стасова (1824-1906), лежит памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», рассказывающий о неудачном походе в 1185 году князя Игоря против половцев (кыпчаков).
Улетай на крыльях ветра
Ты в край родной, родная песня наша,
Туда, где мы тебя свободно пели,
Где было так привольно нам с тобою.
Там, под знойным небом, негой воздух полон,
Где под говор моря дремлют горы в облаках.
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зелёных;
И сладкий виноград растёт.
Там тебе привольней, песня…
Ты туда и улетай!
Другие названия этого текста
- Камиля - Улетай на крыльях ветра... (из фрагмента «Половецкие пляски» оперы «Князь Игорь») (1)
- Камиля - Улетай на крыльях ветра... (0)
- А.П.Бородин - Улетай на крыльях ветра... (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1