Власть (перевод Julie P из СПб) i I'm livin' in the 21st century Doin' something mean to it, Do it better than anybody you ever seen do it, Screams from the haters, got a nice ring to it, I guess every superhero need his theme music
No one man should have all that power, The clock's tickin', I just count the hours, Stop trippin', I'm trippin' off the power (21st century schizoid man)
The system broken, the schools closed, The prisons open, We ain't got nothin' to lose, ma'f-cka, we rollin' Huh? Ma'f-cka, we rollin' With some light-skinned girls And some Kelly Rowlands, In this white man's world, we the ones chosen, So goodnight, cruel world, I see you in the mornin' Huh? I see you in the mornin' This is way too much, I need a moment
No one man should have all that power The clock's tickin', I just count the hours, Stop trippin', I'm trippin' off the power ‘Til then f-ck that the world's ours
And then they (Go) And then they And then they (Go) And then they (21st century schizoid man)
F-ck SNL and the whole cast, Tell ‘em Yeezy said they can kiss my whole ass, More specifically, they can kiss my asshole, I'm an asshole? You n-ggas got jokes You short-minded n-ggas' thoughts is Napoleon, My furs is Mongolian, my ice brought the goalies in, Now I embody every characteristic of the egotistic, He know, he so f-ckin' gifted, I just needed time alone with my own thoughts, Got treasures in my mind But couldn't open up my own vault, My childlike creativity, purity and honesty Is honestly being prodded by these grown thoughts, Reality is catchin' up with me, Takin' my inner child, I'm fighting for it custody With these responsibilities that they entrusted me As I look down at my diamond-encrusted piece
N-gga, no one man should have all that power The clock's tickin', I just count the hours, Stop trippin', I'm trippin' off the power, ‘Til then, f-ck that, the world's ours
And then they (Go) And then they And then they (Go) And then they And then they (Go) And then they (21st century schizoid man)
Colin Powell, Austin Powers Lost in translation with a whole f-ckin' nation They say I was the obamanation of Obama's nation, Well, that's a pretty bad way to start the conversation, At the end of day, goddammit, I'm killin' this sh-t I know damn well y'all feelin' this sh-t I don't need yo' p-ssy, bitch, I'm on my own d-ck, I ain't gotta power trip, who you goin' home with? How ‘Ye doin'? I'm survivin' I was drinkin' earlier, now I'm drivin' Where the bad bitches, huh? Where ya hidin'? I got the power, make yo' life so excitin'
Now this would be a beautiful death Jumpin' out the window, Lettin' everything go, Lettin' everything go
N-now-now this would be a beautiful death Jumpin' out the window, Lettin' everything go, Lettin' everything go
You got the power to let power go
http://www.amalgama-lab.com/ [x]
· Все переводы автора · Распечатать перевод Я живу в 21 веке, Делая нечто реально классно, Я делаю это лучше, чем кто-либо когда-либо делал, Злопыхатели орут вслед, звучит правдоподобно, Похоже, каждому супергерою нужна своя музтема
Никому не должна быть дана вся эта власть, Часы тикают, я считаю час за часом, Хватит зависать - я отключаю электропитание, (шизанутый 21 века)
Система накрылась, закрыты и школы, А тюрьмы открыты, Нам нечего терять, го*нюки, мы торчим, А? Го*нюки, мы зажигаем Вместе со светлокожими девицами И красотками вроде Келли Роландс*, В этом мире белых мы – избранные, Так спокойной ночи, жесток