02. Романс Олафа Кальдмеера ("От рассвета до рассвета", 2010)
Мы снисхожденья друг от друга не ждем - Вино полночное приправлено виной, Но я не стану сожалеть ни о чем: Мой бой проигран - но проигран все ж не мной! Карты скинуты и выверен итог: Вам - победу, а мне - считать потери; Память горькая нажала на курок, Ветер зимний захлопнул в осень двери...
Мне исправить невозможно ничего - Мир разбит, и морю отданы осколки; Я - ваш пленник, ну да, в общем, что с того - В сожаленьях до смешного мало толку.
Чем дальше дни, подобно чайкам, летят, Тем удивительнее этот странный плен: Я потерял, что только мог потерять - Но обретаю много лучшее взамен! С Вами странно и мучительно-легко - Разум тёмен, а сердце в вихре ветра Закружилось и разбило лёд оков; Я не знаю, как быть - и нет ответа...
Кровь моя смеётся долгу вопреки, разум мой птицей в клетке мечется тревожно: Знали мы, что Юг и Север не свести - Но Излом не знает слов "нельзя" и "можно".
И я надеюсь, веру в сердце храня, В один из длинных и стеклянно-звонких дней Прийти туда, где Вы дождетесь меня, Мой враг, что лучше самых преданных друзей! Мне так дорог злой огонь безумных глаз; Срок придет - и мы все своё получим, Только помните - я счастлив встретить Вас, Враг мой, Бешеный - друг мой неразлучный...
Что ж, зажженному положено гореть - Мы не знаем, что судьба подбросит вскоре: Даст она кому-то жизнь, кому-то - смерть, Ну, а с вами нас всегда рассудит МОРЕ...