Одну простую сказку, А может быть, не сказку, А может, не простую Хотим вам рассказать. Ее мы помним с детства, А может, и не с детства, А может, и не помним, Но будем вспоминать…
Я помню, Ричард Окделл (хрю-хрю-хрю-хрю-хрю-хрю-хрю!), А может, Рокэ Алва (кар-кар-кар-кар-кар-кар-кар-кар!), А может, это был Робер (иго-иго-игого!), Но точно не Феншо… Отправился в Сагранну, А может, драться в Ноху (бдж-бдж-бдж!), А может, к Марианне (ооо!), Но тоже хорошо (ага!).
Там проигрался в кости (дурак!), А может, и не в кости (все равно дурак!), А может быть, и в карты (я что-то не пойму…) Да нет, он там все выиграл, Дуэли и брильянты, А также Марианну и важную войну (молодец!)
Но справа или слева (ого!) Подкралась королева (ой, ой, ой), А может, это Штанцлер злой (бууу!!), А может, и не злой (ага!), А может, это Манрик был (хехе!), Он вышел из Олларии И шел с резервной армией За новою казной (дрянь!)
«Послушайте, мой Дикон, (оу, оу) Да вы почти что Эгмонт, Да почти что Алан (хрпфффф), И также вы умны. У вас такие пёрья! (Почти как у Ворона!) (Ага!) У вас рога такие (прости, я про мужа, гхм-гхм…), Копыта очень стройные (вепрь, чистый вепрь!) И верности полны (охо!)
А если вы отравите (эээ…) Ой, то есть, не отравите (угу!), А если мы пошутим, - Кто ж Рокэ насмешит? Он вам седло большое, Ковер и новый орден В подарок сразу вручит, А может быть, вручит! (аплодисменты)
И глупый Ричард Окделл, И бедный Ричард Окделл, Несчастный Ричард Окделл С отравой пошутил (хррррр!)
И после этой шутки, А может, и не шутки, Седло и тур в Агарис Немедля получил! (а дальше?)
Мораль у этой сказки, А может, и не сказки, Поймет не только взрослый, Но даже наш герой!
Когда ваш эр зажилит Ковер и новый орден, Скорей езжайте к Альдо, Уж он за вас горой! (Хр-хр!)