Рыжий лис (сл. Уильяма Йейтса, пер. Григория Кружкова)
Любой бы фермер зарыдал, Облив слезами грудь, Когда б узрел блаженный край, Куда мы держим путь. Там реки полны эля, Там - лето круглый год, Там пляшут королевы, Чьи взоры - синий лёд.
Но рыжий лис протявкал: "Не стоит гнать коня". Тянуло солнце за узду, И месяц вёл меня, Но рыжий лис протявкал: "Потише, удалец! Страна, куда ты скачешь, - Отрава для сердец".Страна, куда ты скачешь, - Отрава для сердец".
Когда там жажда битвы Найдёт на королей, Они снимают шлемы С серебряных ветвей; Но каждый, кто упал, восстал, И кто убит, воскрес; Как хорошо, что на Земле Не знают тех чудес.
Но рыжий лис протявкал: "Не стоит гнать коня". Тянуло солнце за узду, И месяц вёл меня, Но рыжий лис протявкал: "Потише, удалец! Страна, куда ты скачешь, - Отрава для сердец".Страна, куда ты скачешь, - Отрава для сердец".
Снимает Михаил трубу С серебряной ветлы И звонко подаёт сигнал Садиться за столы. Выходит Гавриил из вод, Хвостатый, как тритон, С рассказами о чудесах, Какие видел он, И наливает дополна Свой золочёный рог, И пьёт, покуда звёздный хмель Его не свалит с ног.
Но рыжий лис протявкал: "Не стоит гнать коня". Тянуло солнце за узду, И месяц вёл меня, Но рыжий лис протявкал: "Потише, удалец! Страна, куда ты скачешь, - Отрава для сердец".Страна, куда ты скачешь, - Отрава для сердец".