Тоска сидит в углу Несчастной серой крысой, И листопадом с губ Летит словесный сор, Сгорают на полу Обрывки глупых мыслей; Мой мозг устало-туп - Прощайте, мой сеньор! Прощайте, мой сеньор! К моим смешным несчастьям Вы глухи до сих пор - Ну, так тому и быть! Я покидаю двор И падаю в ненастье, Выпрашивая в дар Возможность вас забыть.
Словно бешеный пес, по прямой, Забывая дорогу домой, Я бегу, только память моя Будто яблоко, зреет. Ну давай, ну давай, ну давай, Забывай, забывай, забывай… Только память моя ничего забывать Не умеет.
Все вроде как всегда, И день глядит бесстрастно: Ему моя беда - Досужий разговор. Хоть смейся, хоть рыдай, Хоть пей - да все напрасно! Такая ерунда… Прощайте, мой сеньор! Прощайте, мой сеньор! Ведь тот, кого я вижу - Не Вы, а если так, Мне в общем все равно. Хоть смерть не есть позор, Но ею я обижен: Поверьте мой сеньор! Вы умерли давно!
Словно бешеный пес, по прямой, Забывая дорогу домой, Я бегу, позабыв про учебник Житейской науки. Умирай, умирай, умирай - Для таких Бог и выдумал Рай, Только как бы нам в этом раю Не подохнуть со скуки…
Я снова сам себе И друг, и враг навеки, Я равно на земле И на вершинах гор, Но хочется с небес, Чтоб замолчали реки, Мне крикнуть: "Навсегда Прощайте, мой сеньор!" Перевод песни Канцлер Ги - Прощайте, мой сеньор. Тоска сидит в углу, несчастной серой крысой И листопадом с губ летит словесный сор. Сгорают на полу обрывки глупых мыслей Мой мозг устало-туп, прощайте мой сеньор.
Прощайте, мой сеньор, к моим смешным несчастьям, Вы глухи до сих пор – ну так тому и быть. Я покидаю двор и падаю в ненастье Выпрашивая в дар возможность вас забыть. Словно бешеный пес, по прямой, Забывая дорогу домой Я бегу, только память моя будто яблоко зреет. Ну, давай, ну давай, ну давай, Забывай, забывай, забывай! Только память моя ничего забывать не умеет.
Все вроде как всегда и день глядит бесстрастно Ему моя беда – досужий разговор Хоть смейся хоть рыдай, хоть пей – да все напрасно Такая ерунда, прощайте мой сеньор.
Прощайте мой сеньор, ведь тот, кого я вижу – Не вы, а если так, мне, в общем, все равно. Хоть смерть – не есть позор, но ею я обижен Поверьте мой сеньор, вы умерли давно. Словно бешеный пес, по прямой, Забывая дорогу домой, Я бегу позабыв про учебник житейской науки Умирай, умирай, умирай Для таких Бог и выдумал рай, Только как бы нам в этом раю не подохнуть со скуки.
Я снова сам себе и друг, и враг на веки Я равно на земле и на вершинах гор Но хочется с небес, чтоб замолчали реки, Мне крикнуть: "Навсегда прощайте, мой сеньор"