Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Карл Орф (1895-1982) - Дэниел Хардинг, Симфонический Оркестр Баварского Радио - Кантата ''Кармина Бурана'' - 5. Primo vere - "Ecce gratum" | Текст песни и Перевод на русский


5. Посмотри, как она приятна

(Хор)
Смотри, приятная
и стремительная
весна возвращает нам радости;
пурпурным цветом
наливаются цветы,
солнечный свет заливает всё.
печаль уходит прочь!
Лето возвращается,
и забывается
суровость зимы.
Тают
и исчезают
льды, снега и т. д.,
зима бежит,
...
близится лето;
несчастлив тот,
кто не живёт
вожделениями
по законам лета.

Они славят
и веселятся
в сладости и нежности,
те, кто стремится
взять
приз Купидона;
подобно Киприду,
позволяют нам славить
и радоваться,
приравниваясь к Парису.

5. Ecce gratum

(Хор)
Ecce gratum
et optatum
Ver reducit gaudia,
purpuratum
floret pratum,
Sol serenat omnia.
Iamiam cedant tristia!
Estas redit,
nunc recedit
Hyemis sevitia.
Iam liquescit
et decrescit
grando, nix et cetera;
bruma fugit,
et iam sugit
Ver Estatis ubera;
illi mens est misera,
qui nec vivit,
nec lascivit
sub Estatis dextera.

Gloriantur
et letantur
in melle dulcedinis,
qui conantur,
ut utantur
premio Cupidinis:
simus jussu Cypridis
gloriantes
et letantes
pares esse Paridis.

Карл Орф (1895-1982) - Дэниел Хардинг, Симфонический Оркестр Баварского Радио еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1