Por una cabeza de un noble potrillo que justo en la raya afloja al llegar y que al regresar parece decir: no olvides, hermano, vos sabes, no hay que jugar...
Por una cabeza, metejon de un dia, de aquella coqueta y risueña mujer que al jurar sonriendo, el amor que esta mintiendo quema en una hoguera todo mi querer.
Por una cabeza todas las locuras su boca que besa borra la tristeza, calma la amargura.
Por una cabeza si ella me olvida que importa perderme, mil veces la vida para que vivir...
Cuantos desengaños, por una cabeza, yo jure mil veces no vuelvo a insistir pero si un mirar me hiere al pasar, su boca de fuego, otra vez, quiero besar.
Basta de carreras, se acabo la timba, un final reñido yo no vuelvo a ver, pero si algun pingo llega a ser fija el domingo, yo me juego entero, que le voy a hacer.
Carlos Gardel - Por Una Cabeza (Original) Популярное танго, написанное в 1935 году Карлосом Гарделем и Альфредо Ле Пера. В переводе с испанского означает «Потерявший голову». (1)
Карлос Гардель и Альфредо Ле Пера - Por una cabeza (0)
Carlos Gardel & Alfredo Le Pera - Por Una Cabeza (0)