Кошка чудесно поёт у огня
М. Котенко – Р. Киплинг, перевод С. Маршака
Кошка чудесно поёт у огня,
Лазит по дереву ловко,
Ловит и рвёт, догоняя меня,
Пробку с продетой верёвкой.
Только с тобою мы делим досуг,
Бинки, послушный и верный,
Бинки, мой старый испытанный друг,
Правнук собаки пещерной.
Если, набрав из-под крана воды,
Лапы намочите кошке
(Чтобы потом обнаружить следы
Диких зверей на дорожке) –
Кошка, царапаясь, рвётся из рук,
Фыркает, воет, мяучит,
Бинки, мой верный испытанный друг:
Дружба ему не наскучит.
Вечером кошка, как ласковый зверь,
Трётся о ваши колени.
Только вы ляжете, кошка – за дверь,
Мчится, считая ступени.
Кошка уходит на целую ночь,
Бинки мне верен и спящий:
Он под кроватью храпит во всю мочь,
Значит, он друг настоящий!
КилоМетр еще тексты
Другие названия этого текста
- КилоМетр - Кошка чудесно поёт у огня... ("Детский альбом") (0)
- КилоМетр - Кошка чудесно поёт у огня... (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1