Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Классика Уолта Диснея - Городок | Текст песни и Перевод на русский

[Бэлль:] Городок, пара тихих улиц
Каждый день тот же что вчера
В городке уже все проснулись
Чтоб сказать с утра:

[Жители:] Бонжур! Бонжур!
Бонжур! Бонжур! Бонжур!

[Бэлль:] А вот наш булочник, всегда готовый
Насущный хлеб продать всем нам
Каждый день, как и вчера
Начинается с утра
В городке и шум и гам

[Пекарь:] Доброе утро!
[Бэлль:] Доброе утро, месье!
[Пекарь:] Куда ты идёшь?
[Бэлль:] В книжную лавку.
Я только что прочла чудную историю
Про фасолинку и великана и...
[Пекарь:] Очень мило. Мари! Скорей! Батоны!

[Жители:] Какая странная и неземная
Чужда ей наша канитель
Всюду с книжкою в руках
Всё витает в облаках
До чего она смешная эта Бэлль

[Мужчина I:] Бонжур!
[Женщина I:] Привет!
[Мужчина I:] Поклон от брата!

[Женщина II:] Бонжур!
[Мужчина II:] Привет!
[Женщина II:] А как жена?

[Женщина III:] Мне шесть яиц...
[Мужчина III:] Дороговато...

[Бэлль:] Ах, до чего такая жизнь скучна!

[Продавец книг:] А, Бэлль!
[Бэлль:] Доброе утро. Вот книга, которую я брала
[Продавец книг:] Ты уже прочла?
[Бэлль:] О, не могла оторваться! Есть что-нибудь новое?
[Продавец книг:] Со вчерашнего дня нет.
[Бэлль:] Ну, ничего. Я возьму вот эту
[Продавец книг:] Эту? Ты уже ее читала дважды
[Бэлль:] Это моя любимая:
о дальних странах, об острых мечах
волшебных заклятьях и нежных речах
[Продавец книг:] Раз она тебе так нравится, я тебе её дарю!
[Бэлль:] Что вы!
[Продавец книг:] Я настаиваю.
(Белль:) Ну, спасибо! Большое спасибо!

[Жители:] Какая странная и неземная
Чужда ей наша канитель
Всюду с книжкою в руках
Всё витает в облаках
До чего она смешная эта Бэлль

[Бэлль:] Ах, чудо есть на свете
Лучше места в книге не найти
Здесь она принца встретит
Но лишь в третьей части вновь сойдутся их пути

[Жители:] Её красавицей зовут не даром
А нежный голос, как свирель
Но совсем другие мы
Словно лето от зимы
Отличается она от нас
И нет в ней ничего от нас
И много есть отличий в нас от Бэлль

[ЛеФу:] О, ты не промахнулся, Гастон
Ты величайший охотник в мире
[Гастон:] Я знаю
[ЛеФу:] Уж ты-то не пропустишь ни одного зверя
И ни одной девушки кстати
[Гастон:] Это правда, ЛеФу
И я остановил свой выбор на ней
[ЛеФу:] Дочь изобретателя?
[Гастон:] Именно она
На этой счастливице я и женюсь
[ЛеФу:] Но она же..
[Гастон:] Красивейшая девушка в городе
[ЛеФу:] Я знаю, но..
[Гастон:] И поэтому она лучше всех
А разве я не достоит лучшей?
[ЛеФу:] Ну конечно, я и говорю
Ты достоин самой..

[Гастон:] С того момента как её увидел
Нашел свою я в жизни цель
Здесь из девушек она мне лишь нравится одна
Так что я решил, что я женюсь на Бэлль

[Девушки:] Вот он идет, какой прелестный
Месье Гастон, о, как он мил
Замри, умри, теперь воскресни
Высокий, стройный, нас он покорил

[Жители:] Бонжур! Привет! Сюда! И это рыба?
Вот виноград! Как сыр? Отрежь! Пардон!
Еще кусок! Дай мне пройти!
Ваш хлеб! Балык не свеж!
С душком! Ну, я ошиблась!

[Бэлль:] Ну, и кому такая жизнь нужна?
[Гастон:] Она, считай уже, моя жена!

[Жители:] Она идет как будто неземная
Ну, просто чудо, мадмуазель
Это девушка-мечта
Всем прочим не чета
Только каждому дано своё
Светла улыбка у неё
Мы очень любим все её
О, Бэлль!

Классика Уолта Диснея еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3