Una è troppo poco... due sono tante Одна – это слишком мало... две - очень много Quante principesse nel castello mi hai nascosto Сколько принцесс в замке ты спрятала от меня? Ti voglio bene... Я люблю тебя... Te lo dicevo anche se non spesso Я говорил тебе это, хотя и не часто, Ti voglio bene... Я люблю тебя... Me ne accorgevo prima più di adesso Я понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас, Tre sono poche, quattro sono troppe Три – мало, четыре – очень много, Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello Сколько еще ты спрятала от меня в замке? E ancora Но все равно Ti voglio bene... Я люблю тебя... E nonostante tutte le attenzioni И несмотря на все предупреждения Ti voglio bene... Я люблю тебя... Dall'altro ieri С позавчера, Invece da domani non lo so Но завтра... не знаю, как будет
Vorrei ringraziarti, Я хотел бы поблагодарить тебя, Vorrei stringerti alla gola Я хотел бы сжать твое горло, Sono quello che ascoltavi, Я – тот, кого ты слушала, Quello che sempre consola Тот, который всегда успокаивает, Sono quello che chiamavi Я – тот, кого ты звала, Se piangevi ogni sera Когда плакала каждый вечер, Sono quello che un po' odi Я - тот, кого ты немного ненавидишь, E che ora un po' ti fa paura И тот, который немного пугает тебя, Vorrei ricordarti Хотел бы напомнить тебе, Che ti son stato vicino Что я был рядом с тобой Anche quella sera quando Даже в тот вечер, когда Ti sentivi strano Ты чувствовала себя странно, E ho sopportato Я поддержал тебя, Però adesso non rivoglio indietro niente Но теперь не хочу ничего вернуть, Perché ormai secondo te Потому что сейчас, по твоему мнению, Ho tutto quello che mi serve У меня есть всё, что мне нужно: Un applauso forte sotto le mie note Громкие аплодисменты под мою музыку, Una copertina ed anche un video forte Альбом, а также отличное видео, Fidanzate tante quante se piovesse Огромное количество девушек, Anche se poi le paure son le stesse Хотя мои страхи остались прежними, Ora che ho sempre tantissimo da fare Сейчас, когда у меня куча дел, Dici che non ho più tempo per parlare Ты говоришь, что у меня больше нет времени поговорить, Ma se solo bisbigliando te lo chiedo Но если только шепотом попрошу тебя об этом, Tu sarcastico ti tiri sempre indietro Ты саркастически отказываешься E quindi... И поэтому...
Una è troppo poco... due sono tante Одна – это слишком мало... две - очень много, Quante principesse nel castello mi hai nascosto Сколько принцесс в замке ты спрятала от меня? Ti voglio bene... Я люблю тебя... Te lo dicevo anche se non spesso Я говорил тебе это, хотя и не часто, Ti voglio bene... Я люблю тебя... Me ne accorgevo prima più di adesso Я понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас, Tre sono poche... quattro sono troppe Три – мало, четыре – очень много Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello Сколько еще ты спрятала от меня в замке? E ancora... Но все равно Ti voglio bene... Я люблю тебя... E nonostante tutte le attenzioni И несмотря на все предупреждения Ti voglio bene... Я люблю тебя... Dall'altro ieri С позавчера, Invece da domani non lo so Но завтра... не знаю, как будет
Un altro viaggio e poco tempo per decidere Еще одно путешествие и мало времени, чтобы решить, Chi ha caldo a volte non si fermerebbe mai Те, кому горячо, иногда никогда не останавливаются È troppo presto per ricominciare a ridere И слишком рано для того, чтобы начать смеяться, Sicuramente il momento arriverа, arriverа Несомненно, этот момент настанет, настанет, Sono passati lentamente venti giorni Медленно прошли 20 дней, Sono trascorsi rimpiangendo i miei sogni К сожалению, прошли мои мечты, E in quanto a te so solo che se ti vedessi А что касается тебя, знаю только, если увидел бы тебя, Sarei più stronzo di ciò che ti aspettassi Был бы такой сволочью, какую ты себе и не представляешь, È terminata l'amicizia da due ore Дружба закончилась за 2 часа, Ho seppellito l'incoscienza del mio cuore Я похоронил безрассудство своего сердца, In 4/4 ti racconto И в песне расскажу тебе, Disilluso e non contento Разочарованный и недовольный, L'allegria e la magia che hai rovinato Радость и волшебство, что ты разрушила, Ti ho visto camminare mezzo metro sopra al suolo Я видел, как ты шла, превознося себя на полметра от земли, Dire in giro “Sono amico di Tiziano” И говорила всем: "Я– друг Тициано" E rassicurarmi di starmi vicino И убеждала меня, что будешь рядом со мной, Poi chiacchierare al telefono da solo А потом сама с собой болтала по телефону Dietro l'ombra di sorrisi e gesti accorti За тенью улыбок и осторожных жестов, Sono passati faticando i nostri giorni Утомляя нас, прошли наши дни, E per quanto non sopporti più il tuo odore И насколько я больше не могу терпеть тебя, Mi fa male dedicarti il mio rancore Мне больно посвящать тебе мою обиду E quindi... И поэтому...
Una è troppo poco... due sono tante Одна – это слишком мало... две - очень много, Quante principesse nel castello mi hai nascosto Сколько принцесс в замке ты спрятала от меня? Ti voglio bene... Я люблю тебя... Te lo dicevo anche se non spesso Я говорил тебе это, хотя и не часто, Ti voglio bene... Я люблю тебя... Me ne accorgevo prima più di adesso Я понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас, Tre sono poche.. quattro sono troppe Три – мало, четыре – очень много, Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello Сколько еще ты спрятала от меня в замке? E ancora Но все равно Ti voglio bene... Я люблю тебя... E nonostante tutte le attenzioni И несмотря на все предупреждения Ti voglio bene... Я люблю тебя... Dall'altro ieri С позавчера, Invece da domani non lo so Но завтра... не знаю, как будет
E' che ti sono debitore di emozioni Я обязан тебе своими эмоциями, E' che al mondo non ci sono solo buoni В мире не существует только хороших, Magari questo lo sapevo ma è diverso Пожалуй, я знал об этом, но это – совсем другое, Viverlo sulla tua pelle come ho fatto io con te На твоей коже останутся следы от меня, E fu Latina a farci unire e poi pagare Латина нас соединила, за что и поплатилась, Una canzone può anche non parlar d'amore Песня может быть не только о любви, E ancora con tutto il cuore te lo dico И я еще раз говорю тебе всем сердцем, Anche se da due settimane non sei più Даже если уже как две недели ты больше Mio amico... Мне не друг...
Una è troppo poco... due sono tante Одна – это слишком мало... две - очень много, Quante principesse nel castello mi hai nascosto Сколько принцесс в замке ты спрятала от меня? Ti voglio bene... Я
Красивая итальянская песня про любовь Красивая итальянская песня про любовь. Alex McLaud ... Прекрасно как большинство итальянски песен.... Read more Show less. Reply
красивая испанская песня красивая испанская песня. Тимур Габитов. SubscribeSubscribed ... Итальянцы зажигают. Ai Se Eu Te Pego! I Passi Dell ...
Итальянская народная песня о Любви кавер итальянской песни Ramazotti & Cher Pui che poi. ... ИТАЛИЯ, ОДИН ДЕНЬ В МИЛАНЕ, красивые итальянцы ...
Очень трогательная и красивая песня о любви Слайд-шоу и очень трогательная, нежная, красивая песня о зиме, о любви, о разлуке двух любящих сердец, но в надежде вернуть друг ...
Итальянская песня о любви-Ляля Рублёва Итальянская песня о любви-Ляля Рублёва .... Супер Индийская песня (2012) Teri Meri / Rahat Fateh & Shreya Goshal - Duration: 5:21.