http://vk.com/spiritlights
ВСЕ НАШЕ СТАРОЕ
(Jag Boom Jag (Gene Byooh, Alex The Wolf, J.W.MRS),
попурри 1992-1997, слова – J.W.MRS)
/Медляк 1992/
Помнишь,
Я дарил тебе пылающий закат?
Шел в ночь,
И в безмолвном черном сне искал твой взгляд?
Вновь стоял,
И казалось – замер мир на сотни лет,
Я терял
С каждым вздохом сталь в груди,
Ловя твой свет...
Помнишь,
Серебру в колодце был, как нищий, рад?
Только в полночь
Мрак обнял тебя,
Увел в свой темный сад...
Мне как рай
Недоступен темный трон, вкрапленный в тень,
Только знай –
Свет в груди моей затмит презренный день...
/Ветер 1992/
Пресыщенье палитры
Сонно с цветом пустилось
В непонятные игры...
Ветер... Ветер...
/Край 1994/
Край
Юдоли странной
Край
Чужих дрожащих мифов
Край
Грешных лишь своим сном
Пристальных взглядов последних...
Мне оступиться нельзя,
Ступни пронзил хлад гвоздя...
Скользят...
/Гагара 1994/
Летела гагара, летела гагара
На вешней заре!
/ Музыкальные фрагменты: Короткий проигрыш (1992),
/ Гольфстрим (1994) , 20y.o.climactic (1995), How feel fine (1997) /
/Дорога 1994/
Alex The Wolf:
...Неведом час, низвергнувший сомненье,
Преддверья хаоса являя суть,
К порочной цитадели естества
Безумной поступи направив путь,
К покою забытья лишив стремленья...
День,
Брось меня вновь
Умирать вне стен,
И снова
Вознесется
Странная ночь
Странных снов...
/Coppers on my way 1997/
Gene Bauh:
Tell me what they want,
What they want from me,
What the hell is going on,
I won’t ever stop!
Tell me what they’re doing,
Tell me what they need to de,
What the hell is growing through,
If it ever stop!
/Медляк 1992/
Два незыблемых владыки швыряют тебя,
И наш вопрос – все более тень:
Где ты и где я?...
Где ты и где я?...
Где ты и где я?...
К.Ё.Т. (S.Lapshin & Co) еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1