Отрада (1980; Михаил Дмитриевич Шишкин - лит. осн. Сергея Фёдоровича Рыскина)
ЖИВЕТ МОЯ ОТРАДА
Живет моя отрада В высоком терему, А в терем тот высокий Нет ходу никому.
Я знаю, у красотки Есть сторож у крыльца, Но он не загородит Дорогу молодца.
Войду я к милой в терем И брошусь в ноги к ней… Была бы только ночка Сегодня потемней!
Потом лихие кони Умчат нас в даль полей, Подальше от погони, Подальше от людей.
И будем жить мы с милой, Не зная черных дней… Была бы только ночка Сегодня потемней!
А там с сынком иль дочкой Жизнь станет веселей. Была бы только ночка Сегодня потемней!
Была бы только ночка, Да ночка потемней, Была бы только тройка, Да тройка порезвей!
В нашу гавань заходили корабли. Вып. 5. М., Стрекоза, 2001.
Песня на основе стихотворения Сергея Федоровича Рыскина (1859-1895) «Удалец» (1882 г.) (см. в конце страницы). Одна из традиционных песен "цыганского" репертуара. Часто публикуется с подписью цыганского гитариста и композитора конца 19 - начала 20 века Михаила Дмитриевича Шишкина (как обработчика или как автора слов или музыки) - видимо, именно Шишкин переделал текст Рыскина в цыганский романс.
Обычно исполняются только четыре куплета - поется только о том, как герой намеревается украсть девицу, без размышлений о дальнейшей счастливой жизни и тем более, без описания убийства прежнего супруга. Вот привычная цыганская версия:
Отрада
Старинная таборная песня в обр. М. Шишкина
Живет моя отрада В высоком терему, А в терем тот высокий Нет ходу никому.
Я знаю, у красотки Есть сторож у крыльца, Но он не загородит Дороги молодца.
Войду я к милой в терем И брошусь в ноги к ней! Была бы только ночка Сегодня потемней.
Была бы только ночка, Да ночка потемней, Была бы только тройка, Да тройка порезвей!
Из репертуара Тамары Церетели (1900-1968). Запись на пластинку – Ногинский и Апрелевский заводы, 1939 г., 8410.
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
...
ОРИГИНАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Удалец
С. Рыскин
Живет моя зазноба в высоком терему; В высокий этот терем нет ходу никому; Но я нежданным гостем – настанет только ночь – К желанной во светлицу пожаловать не прочь!.. Без шапки-невидимки пройду я в гости к ней!.. Была бы только ночка сегодня потемней!..
При тереме, я знаю, есть сторож у крыльца, Но он не остановит детину-удальца: Короткая расправа с ним будет у меня – Не скажет он ни слова, отведав кистеня!… Эх, мой кистень страшнее десятка кистеней!.. Была бы только ночка сегодня потемней!..
Войду тогда я смело и быстро на крыльцо; Забрякает у двери железное кольцо; И выйдет мне навстречу, и хилый, и седой, Постылый муж зазнобы, красотки молодой, И он не загородит собой дороги к ней!.. Была бы только ночка сегодня потемней!..
Войдет тогда к желанной лихая голова, Промолвит: будь здорова, красавица вдова!.. Бежим со мной скорее, бежим, моя краса, Из терема-темницы в дремучие леса!.. Бежим – готова тройка лихих моих коней!.. Была бы только ночка сегодня потемней!..
Едва перед рассветом рассеется туман, К товарищам с желанной примчится атаман; И будет пир горою тогда в густом лесу, И удалец женою возьмет себе красу; Он скажет: не увидишь со мной ты черных дней!.. Была бы только ночка сегодня потемней!..
1882
Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989. - (Классики и современники. Поэтич. б-ка).