Ой, щедра моя старуха - Не найти щедрей! Подарила мне старуха Десять дочерей! Десять девушек - огонь! Обожжёшься, только тронь. За версту они видны: Так красивы и стройны. Только все они с изъяном - Кушать просят постоянно!
Вот селёдку принесли - Хвост у ней на славу! Но попробуй раздели, Чтоб на всю ораву! Саре, Ривочке и Кейле, Эльке, Шпринце, Тайбл, Бейле, Фейге, Фрейде и меньшой Как не дать кусок большой! Никакого с ними сладу - Всем куски большие надо!
Но бывает иногда И селёдки нету. Да случается беда - Нету в доме свету. И сидят они впотьмах С чёрствой коркою в зубах. Девки здоровенные, Необыкновенные! Кто б ни взял их, Я отдам уж! Не берут без денег замуж!
А теперь я вот каков: Молод, весел и здоров! Десять дочек - не беда! Десять дочек - ерунда! Весь десяток нарасхват. Доложу я вам уж! Не понадобился сват - Сами вышли замуж! И богатств не нужно мне - Всё моё в моей стране! И от дочек мне почёт - В гости каждая зовёт!
Ой, прожить бы лет хоть триста, Стал на старости туристом! То в Ташкент, то в Киев еду: Надо же детей проведать! Десять дочек - не беда, Десять дочек - ерунда! Все богаты, все дородны, Веселы и плодородны! И случается теперь, Что ко мне стучатся в дверь: "Есть ещё красавица?" Как вам это нравится?!
Леонид Утёсов Десять дочерей Leonid Utiosov 1939 Леонид Утёсов Десять дочерей (Е.Жарковский - Л.Квитко Перевод с еврейского - Марк Живов) Leonid Utiosov Ten daughters ...