Композитор: Евгений Жарковский
Перевод: Михаил Живов
ПЕСНИ НАХМАНА ИОЛТЕВА
1
Ну, щедра моя старуха, не найти щедрей!
Подарила мне старуха десять дочерей:
Десять девушек – огонь,
Обожжешься, только тронь.
За версту они видны:
Так красивы и стройны.
Только все они с изъяном:
Кушать просят постоянно!
Вот селедку принесли – хвост у ней на славу,
Ну, попробуй раздели, чтоб на всю ораву:
Саре, Ривочке и Кейле,
Эльке, Шпринце, Эстер, Бейле,
Фейге, Фрейде, да меньшой
Как не дать кусок большой.
Никакого с ними сладу:
Всем куски большие надо!
Но бывает иногда и селедки нету,
Но случается беда: нету в доме свету.
И сидят они впотьмах,
С черствой коркою в зубах.
Девки здоровенные,
Необыкновенные!
Кто б ни взял, отдам уж
Не берут без денег замуж!
2
А теперь я вот каков –
Молод, весел и здоров!
Десять дочек? Ерунда,
Десять дочек? Не беда!
Весь десяток нарасхват –
Доложу я вам уж.
Не понадобился сват,
Сами вышли замуж.
И богатств не надо мне:
Все мое в моей стране.
А от дочек мне почет:
В гости каждая зовет.
Эх, прожить бы мне лет триста!
Стал на старости туристом!
То в Ташкент, то в Киев еду:
Надо же детей проведать!
Десять дочек? Ерунда!
Десять дочек? Не беда!
Все богаты, все дородны,
Веселы и плодородны!
Да случается теперь,
Что ко мне стучатся в дверь:
Есть еще красавица?
Как вам это нравится?!
1934
Леонид Утёсов еще тексты
Видео
Леонид Утёсов Десять дочерей Leonid Utiosov 1939 Леонид Утёсов Десять дочерей (Е.Жарковский - Л.Квитко Перевод с еврейского - Марк Живов) Leonid Utiosov Ten daughters ...
Леонид Утёсов Десять дочерей Видеоклип. Музыка - Е. Жарковский, слова - Л. Квитко.
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1