Лили Иванова - Неспокойно сърце / Cuore matto / Беспокойное (смешное / сумасшедшее) сердце (болг.; авторы - Gaetano (Toto) Savio, Armando Ambrosino - болг. текст: Васил Мирчовски) | Текст песни и Перевод на русский
1-й исполнитель - Little Tony (Сан-Ремо, 1967 г.). Пел также Джордже Марьянович. В русской версии - \"Смешное сердце\" (ст. Михаила Пляцковского) - исп. Эмиль Горовец, Муслим Магомаев и др.
http://records.su/album/6866
6 33○ 10\" ОЭТ 2
ИВАНОВА Лили (Болгария) Д 22975-6 1968
Ансамбль «Чёрный жемчуг» п/у И. Пеева
https://en.wikipedia.org/wiki/Cuore_matto
\"Cuore matto\" is a song composed by Armando Ambrosino and Totò Savio, and performed by Little Tony. The song premiered at the seventeenth Sanremo Music Festival, in which Little Tony presented the song in couple with Mario Zelinotti.
The single peaked at first place for nine consecutive weeks on the Italian hit parade. It sold in excess of a million copies and was awarded a gold disc in May 1967.
The song also named a film, Cuore matto... matto da legare , directed by Mario Amendola and starred by the same Little Tony and by Eleonora Brown.
The song was later covered by several artists, including Dalida, Gianni Morandi, Teruhiko Saigō, Fausto Leali and Kati Kovács. It was also used in several films, notably Bernardo Bertolucci's Besieged and Pedro Almodóvar's Bad Education.
\"Cuore matto\" Single by Little Tony B-side: \"Gente che mi parla di te\" Released: January 1967 Format: 45 rpm single Genre: Pop
Track listing
7\" single – Ld A 7500 \"Cuore matto\" (Armando Ambrosino, Totò Savio) \"Gente che mi parla di te\" (Little Tony, Mario Capuano, Tony Cucchiara)
http://song-translate.ru/?type=song&lyrics=1f418c
Лили Иванова – «Беспокойное сердце»
Сърцето бие, бие и лудува, сърце което все за теб тъгува. Тупти сърцето в гърдите на момиче, едно момиче, което те обича.
Сърцето бие, бие като лудо - не вярва то че ти обичаш друга. Тупти сърцето, тъгува и копнее за тези нощи в които бяхме с тебе.
Чуй ти това сърце! (това сърце) върни се пак при мен! (пак при мен) Върни ти любовта на нашите сърца!
Сърцето бие, бие и лудува... Сърцето бие, бие и тъгува...
Сердце бьется, бьется и бушует, сердце, которое все по тебе скучает. Пульсирует сердце в груди девушки, одной девушки, которая тебя любит. Сердце бьется, бьется как сумасшедшее- не верит, что ты любишь другую. Пульсирует сердце, скучает и мечтает о тех ночах, когда мы были с тобой.
Услышь ты это сердце! (это сердце) вернись снова ко мне! (снова ко мне) Верни ты любовь нашим сердцам!
Сердце бьется, бьется и бушует, сердце, которое все по тебе скучает.
вот как-то так)
Lili Ivanova - «Restless heart»
Сърцето BIE, BIE and лудува, сърце you all for the TEB тъгува. Тупти сърцето in гърдите on момиче, a момиче what the обича.
Сърцето BIE, BIE Kato лудо - not вярва that che ti обичаш other. Тупти сърцето, тъгува and копнее for the proceeding of the night in which бяхме with you.
Chui ti tov сърце! (tov сърце) върни CE Pak in Maine! (Pak in less) Върни ti любовта on нашите сърца!
Сърцето BIE, BIE and лудува... Сърцето BIE, BIE and тъгува...
The heart beats, beats and rages, a heart that everyone misses you. Pulsating heart in the breast, one girl who loves you. The heart is beating, beating like crazy- don't believe that you love another. Pulsating heart, bored and dreams on those nights, when we were with you.
Hear you this heart! (this heart) come back again to me! (back to me) Give you the love of our hearts!
The heart beats, beats and rages, a heart that everyone misses you.
that's something like it)
http://www.chitalnya.ru/work/494920/
На слова Михаила Пляцковского... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Смешное сердце, веришь ты, как прежде В большое небо, в солнечный рассвет. Смешное сердце, не верь слепой надежде! Любовь уходит, а ты стучишь ей вслед.
Смешное сердце, звезды догорели Трава завяла, вся земля в снегу. Смешное сердце! Ну что ты, в самом деле! Ты все простило, но я так не могу.
Я ловлю на лету, я ловлю Озябшую листву, я ловлю Зову свою мечту Любовь свою зову!
Смешное сердце, не сердись, не надо Что я в обиде на тебя опять Не верь словам Ведь знаю я и сам Нельзя любовь ушедшую догнать.