Фильм: Kabhi Khushi Kabhie Gham/И в печали, и в радости (2001) Композиторы: Джатин и Лалит Слова песни: Самир Исполнители: Удит Нараян, Алка Ягник
banno ki mehndi kya kehna мехенди (рисунок хной на руках) невесты – вот это да!
banno ka joda kya kehna костюм невесты – вот это да!
banno lage hai phoolon ka gehna невеста красива как цветочная гирлянда
banno ki aankhen kajraari глаза невесты подведены сурьмой
banno lage sab se pyaari невеста кажется самой прекрасной
banno pe jaaoon main waari waari перед невестой я готов преклониться
babul ki galiyaan na chadke jaana отцовский дом я никогда не покину
paagal deewana isko samjhaana вразумите этого сумасшедшего, этого безумца
dekho ji dekho yeh to mere peechhe pad gaya ой, посмотрите же – как он привязался ко мне!
yeh ladka hai allah, hai hai re allah ах, этот парень - о, Аллах, о, Аллах!
lab kahe na kahe, bolti hai nazar губы могут молчать, но твой взгляд красноречив pyaar nahin chhupta yaar chhupaane se как ни старайся, дорогая моя, а любви тебе не скрыть haan, roop ghoonghat mein ho to suhaana lage да, когда красота скрыта за вуалью, она кажется еще прекрасней baat nahin banti yaar bataane se лишь словами историю не сочинить yeh dil ki baatein dil hi jaane ya jaane khuda то, что на сердце – лишь само сердце знает или знает Всевышний? yeh ladki hai allah, hai hai re allah ах, эта девушка - о, Аллах, о, Аллах! yeh ladka hai allah, hai hai re allah ах, этот парень - о, Аллах, о, Аллах!
sajna... любимый...
maangne se kabhi haath milta nahin лишь попросив, нельзя получить руку jodiyaan bante hai pehle se sab ki каждому его пара зараннее уготовлена ho, leke baaraat ghar tere aaoonga main со свадебной процессией я приду в твой дом meri nahin yeh to marzi hai rab ki ведь это не моя воля, это воля Всевышнего arre jaa re jaa yeh jhoothi moothi baatein na bana эй, уходи отсюда, хватит придумывать чепуху yeh ladka hai allah, hai hai re allah ах, этот парень - о, Аллах, о, Аллах!
banno ki saheli resham ki dori подруга невесты – словно шелковая нить chup chupke sharmaaye dekhe chori chori смущаясь, молчком, она украдкой посматривает на меня babul ki galiyaan na chadke jaana отцовский дом я никогда не покину paagal deewana isko samjhaana вразумите этого сумасшедшего, этого безумца yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya поверит она мне или нет – но я по уши в нее влюбился yeh ladki hai allah, hai hai re allah ах, эта девушка - о, Аллах, о, Аллах! yeh ladka hai allah, hai hai re allah ах, этот парень - о, Аллах, о, Аллах!