Недзе ля ракі, дзе не мае броду Шэрыя быкі танчаць карагоды Ланцугі ў начы адліваюць з ладам Воран там крычыць з воўкам, родным братам. Палыхае там вогнішча да неба П'юць яны віно, заядаюць хлебам Песні ім пяюць старыя цыганкі Б'юць капытам, б'юць, а ў небе маланкі!
Гэтыя быкі, маюць сваю праўду: Ім не трэба сонца, цемры ім багата Ім вясны не трэба, ім зімы б паболей Каб ты, хлопец, спаў на пячы ў няволі Грай! Шукай! У снах юнацтва свае мары! Грай! Гукай! Вясны зялёнай цёплай чары! Грай! Спявай! Дружна песні райскай волі! Грай! Грай! Гані быкоў – вернецца доля!
Напілісь быкі, скачуць па краіне Топчуць ручнікі капытамі ў гліне Скачуць па дварах, адчыняюць хаты, Хто не пахаваўся – будзе вінаватым!
Гэтыя быкі, маюць сваю праўду: Ім не трэба сонца, цемры ім багата Ім вясны не трэба, ім зімы б паболей Каб ты, хлопец, спаў на пячы ў няволі Грай! Шукай! У снах юнацтва свае мары! Грай! Гукай! Вясны зялёнай цёплай чары! Грай! Спявай! Дружна песні райскай волі! Грай! Грай! Гані быкоў – вернецца доля!
Грай! Шукай! У снах юнацтва свае мары! Грай! Гукай! Вясны зялёнай цёплай чары! Грай! Спявай! Дружна песні райскай волі! Грай! Грай! Гані быкоў – вернецца доля! Грай! Шукай! У снах юнацтва свае мары! Грай! Гукай! Вясны зялёнай цёплай чары! Грай! Спявай! Дружна песні райскай волі! Грай! Грай! Гані быкоў – вернецца доля!
Перевод: Где-то у реки, где не имеет брода Серые быки танцуют хороводы Цепи в ночи отливают из строем Ворон там кричит с волком родным братом. Полыхает там костер к небу Пьют они вино заедают хлебом Песни им поют старые цыганки Бьют копытам, бьют, а в небе молнии!
Эти быки, имеют свою правду: Им не надо солнце, тьмы им богато Им весны не надо, им зимы бы побольше Чтобы ты парень спал на печи в неволи Играй! Ищи! В снах юношества своей мечты! Играй! Аукай! Весны зеленой теплой чаши! Играй! Пой! Дружно песни райской свободы! Играй! Играй! Гони быков – вернётся участь!
Напились быки, прыгают по стране Топчут полотенца копытами в глине Прыгают по дворам, открывают дома, Кто не попрятался – будет виноватым!
Эти быки, имеют свою правду: Им не надо солнце, тьмы им богато Им весны не надо, им зимы бы побольше Чтобы ты парень спал на печи в неволи Играй! Ищи! В снах юношества своей мечты! Играй! Аукай! Весны зеленой теплой чаши! Играй! Пой! Дружно песни райской свободы! Играй! Играй! Гони быков – вернётся участь!
Играй! Ищи! В снах юношества своей мечты! Играй! Аукай! Весны зеленой теплой чаши! Играй! Пой! Дружно песни райской свободы! Играй! Играй! Гони быков – вернётся участь! Играй! Ищи! В снах юношества своей мечты! Играй! Аукай! Весны зеленой теплой чаши! Играй! Пой! Дружно песни райской свободы! Играй! Играй! Гони быков – вернётся участь!
"В канун волшебного праздника мы решили выпустить песню на белорусском языке, в которой хотим подарить всем белорусам ощущение весны и праздничных чудес, а также поддержать их веру в светлое будущее, позитив и неминуемую победу добра над любыми сказочными чудовищами, - объясняет Сергей Михалок. - Мы предлагаем белорусам, живущим в разных уголках земного шара, встать в хоровод, спеть эту песню хором и вернуть в наши ряды веру в дружбу, братство и любовь".
"Грай" - первый белорусскоязычный сингл из грядущего альбома "Ляписов", работа над которым уже почти завершена. Как признался недавно Сергей Михалок, новый диск должен разрушить стереотип о том, что "Ляписы" - это ска-пан