Хас-Булат удалой! Бедна сакля твоя; Золотою казной Я осыплю тебя. Дам кинжал и коня С Кабардинским тавром. И за это за все Ты отдай мне жену.
Под чинарой густой Мы сидели вдвоем, И светила луна Озаряя кругом Видишь, вон Ямман-Су Моет берег крутой, Там вчера я в лесу Был с твоею женой.
Она мне отдалась До последнего дня И Аллахом клялась, Что не любит тебя! Хас-Булат не горюй За жену все отдам Будишь отчий наган Будешь князем ты сам
Князь! Рассказ длинный свой, Ты напрасно ведешь Я с женой молодой Вас вчера подстерег. Береги, князь, казну И владей ею сам, За неверность жены Ее даром отдам.
Полюбуйся иди Полюбуйся иди, - На невесту свою Она спит у река И с кинжалом в груди Я глаза ей закрыл, Утопая в слезах, Поцелуй мой застыл У неё на губах.
Это поразительно,но факт. Действительно, чеченский воин.
Написана она на основе стихотворения Александра Аммосова (1823-1866) «Элегия», впервые опубликованного 16 ноября 1858 года в военном журнале "Русский инвалид". Стихотворение навеяно Кавказской войной 1817-1864, в которой Аммосов принимал участие под командой Константина Данзаса, секунданта Пушкина. Стихотворение стало песней и вошло в песенники. В 1890-е годы устоявшуюся мелодию обработала О. Х. Агренева-Славянская. В авторском варианте гибнет только жена Хас-Булата, в народных – и жена, и сам Хас-Булат, а иногда еще и князь (в народных вариантах смертность персонажей обычно выше, чем в авторских .
Входила в репертуар Надежды Плевицкой (1884-1941; записи на пластинку: фирма "Пате", Москва, 1908, 26647; фирма "Зонофон", Москва, 1909, 63844; "Бека Рекорд", Москва, 1909, 45649). Есть современные сатирические переделки - напр., "Хаз-Булат пажилой":
Хаз-Булат пажилой Со мной в номири жыл, И с его я жиной Шуры-муры вадил...
На грани 1980-х и 1990-х зачин песни сатирически переделывали в адрес и.о. спикера Верховного Совета России Руслана Хасбулатова, чеченца по национальности: "Хасбулата долой!" и т. п.
а вот текст стихотворения: А. Аммосов "Элегия"
«Хаз-Булат удалой! Бедна сакля твоя; Золотою казной Я осыплю тебя.
Саклю пышно твою Разукрашу кругом, Стены в ней обобью Я персидским ковром.
Галуном твой бешмет Разошью по краям И тебе пистолет Мой заветный отдам.
Дам старее тебя Тебе шашку с клеймом, Дам лихого коня С кабардинским тавром.
Дам винтовку мою, Дам кинжал Базалай - Лишь за это свою Ты жену мне отдай.
Ты уж стар, ты уж сед, Ей с тобой не житье, На заре юных лет Ты погубишь ее.
Тяжело без любви Ей тебе отвечать И морщины твои Не любя, целовать.
Видишь, вон Ямман-Су Моет берег крутой, Там вчера я в лесу Был с твоею женой.
Под чинарой густой Мы сидели вдвоем, Месяц плыл золотой, Все молчало кругом.
И играла река Перекатной волной, И скользила рука По груди молодой.
Мне она отдалась До последнего дня И Аллахом клялась, Что не любит тебя!»
Крепко шашки сжимал Хаз-Булат рукоять И, схватясь за кинжал, Стал ему отвечать:
«Князь! рассказ длинный твой Ты напрасно мне рек, Я с женой молодой Вас вчера подстерег.
Береги, князь, казну И владей ею сам, За неверность жену Тебе даром отдам.
Ты невестой своей Полюбуйся поди – Она в сакле моей Спит с кинжалом в груди.
Я глаза ей закрыл, Утопая в слезах, Поцелуй мой застыл У нее на губах».
Голос смолк старика, Дремлет берег крутой, И играет река Перекатной волной.