Творческая встреча с Максимом Кронгаузом 26.01.2013 в Книжном Клубе Петровский
Учёный-лингвист, Максим Кронгауз показал, что речь нынешних россиян может быть не только объектом критики, но и объектом пристального изучения. Один из самых внимательных исследователей бурных метаморфоз, происходящих сегодня в русском языке, он доказал: то, что многие называют порчей и деградацией языка – это не более чем адаптация письма и речи к новым условиям.
Максим Кронгауз родился 11 марта 1958 г. в Москве. Научная карьера Кронгауза отличается изрядной последовательностью — окончив филфак МГУ и получив диплом лингвиста, он с тех пор чуть ли не каждый год одну за другой брал новые академические высоты. Кронгауз был среди основателей Института лингвистики РГГУ — одного из наиболее заметных центров изучения языков в постсоветской России. В последние годы занимается в основном изучением современного русского языка. С 2000 года – директор Института лингвистики РГГУ. В 2006 году вел еженедельную колонку в газете «Ведомости», посвященную новым явлениям в русском языке. Участник проекта «Сноб» с декабря 2008 года. В 2010 году вышла книга «Русский язык на грани нервного срыва», в которой Максим Анисимович призывает коллег и чиновников не впадать в истерику по поводу состояния родного языка. Был научным редактором в издательстве «Советская энциклопедия». Участвовал в создании Лингвистического энциклопедического словаря. Работал научным сотрудником лаборатории компьютерной лингвистики в Институте проблем передачи информации АН СССР.
В течение двух лет был приглашенным профессором в университете Стендаля (Гренобль, Франция). Координатор международной научной сети университетов России, Франции и Италии. Член Международной ассоциации прагматики (International Pragmatics Association) и Славистической ассоциации когнитивной лингвистики (Slavic Cognitive Linguistics Association). Участвовал в организации ряда конференций по лингвистике в России и за рубежом, член программного комитета Международного семинара «Диалог». Входит в редколлегии: «Московского лингвистического журнала», международного журнала Russian Linguistics, французского журнала Chroniques slaves, серии «Труды по русской и славянской филологии» Тартуского университета.
Проект Максима Кронгауза «Летняя гуманитарная школа» стал лауреатом конкурса инновационных проектов в образовании, проводимого Министерством образования РФ и фондом «Культурная инициатива», а проект «Учебника по семантике» выиграл конкурс Института «Открытое общество».
Опубликовал около 200 научных работ (монографии, учебные пособия, учебники). Переводил английские лингвистические и философские работы.
Книги: «Семиотика, или Азбука общения» (1997, в соавторстве с Г. Е. Крейдлиным), «Приставки и глаголы в русском языке: Семантическая грамматика» (1998), «Семантика» (2001), «Семантика. Учебник для студентов лингвистических факультетов высших учебных заведений» (2005), «Русский язык на грани нервного срыва» (2007), «Русский язык на грани нервного срыва 3D» (2012).