Bazen ben de terk edip gidebilsem keşke diyorum Иногда и я говорю, что лучше бы я мог уйти, İçimde bir İstanbul var ondan vazgeçemiyorum. Стамбул – у меня в душе, я не могу от него отказаться Belki sen de bir gün geçersin diye köprülerinden Может, чтобы ты перешла через мосты однажды, Yakıp yıkamıyorum koparıp da atamıyorum içimden Я не могу сжечь, вырвать и выбросить их из души
Hayat bu işte; Такова жизнь Kanatlanıp gitmek dururken Пытаясь расправить крылья, Dört duvar içinde hapsolursun Оказываешься запертым в 4 стенах Yaşamak için bir neden ararken Ища причину, чтобы жить Ölmek için bulursun Находишь, чтобы умереть
Söyle; taşı toprağı altın olmuş kaç yazar? Скажи: камни и земля из золота разве имеют значение? Delik testi umutlarım akar altından azar azar. Сосуд дырявый, мои надежды потихоньку вытекают Söyle neye yarar yaşamak altın bir kafeste Скажи, какая польза от жизнь в золотой клетке? Bir yanım seni beklerken diğeri bekler ölümü ağır ağır Когда одна моя половина ждёт тебя, другая медленно ждёт смерти