Я благословляю мою судьбу Tú eres lo que soñaba yo en la vida Vida que no me alcanza pa’ soñar Sueño que me amanezco entre tus besos Besos que solo a ti te quiero dar Quiero sentir el roce de tus labios Para fundirlos en mi sueño que no termine jamás
Me muero por verte Mi sangre caliente Reclama tu cuerpo en la noche Con tanta pasión y con loca ansiedad
Bendigo mi suerte Si logro tenerte Prendida a mi pecho que ardiente y te grita en silencio mis ganas de amar
Pide tú de mi vida lo que quieras Mira que todo te lo puedo dar Dame unas señales1 de tu alma Niña no tengas miedo de volar
Días que nos esperan en la alegría Para gozar del sentimiento de este amor hasta el final
Me muero por verte Mi sangre caliente Reclama tu cuerpo en la noche Con tanta pasión y con loca ansiedad
Bendigo mi suerte Si logro tenerte Prendida a mi pecho que ardiente y te grita en silencio mis ganas de amar
Si tú quieres nos sentamos Tú y yo como los niños Abrasados en la puerta del destino Esperando ser felices locamente Y para siempre…
Ты – это то, о чем я мечтал в этой жизни, Жизни, которой мне не хватит, чтобы мечтать, Я мечтаю, что я проснусь с твоими поцелуями, Поцелуями, которые хочу подарить только тебе. Я хочу чувствовать прикосновение твоих губ, Чтобы слиться с ними в моем сне, Который не закончится никогда.
Я умираю от желания увидеть тебя, Моя горячая кровь Призывает в ночи твое тело С такой страстью и сумасшедшей тоской.
Я благословляю мою судьбу, Если я добьюсь, того, что буду Прижимать тебя к моей пламенной груди, Что кричит тебе в тишине о моем желании любить.
Проси ты от моей жизни все, чего бы ты ни захотела, Посмотри на все, что я могу тебе дать, Дай мне хотя бы кусочек твоей души, Детка, не бойся летать.
Дни радости, что ожидают нас, Чтобы наслаждаться пониманием этой любви до самого конца.
Я умираю от желания увидеть тебя, Моя горячая кровь Призывает в ночи твое тело С такой страстью и сумасшедшей тоской.
Я благословляю мою судьбу Если я добьюсь, того, что буду Прижимать тебя к моей пламенной груди, Что кричит тебе в тишине о моем желании любить.
Если ты хочешь, мы сядем, Ты и я, как дети Обнявшись на пути к судьбе Ожидая, что мы будем безумно счастливы и навсегда…
Автор перевода — Екатерина Л Страница автора 1) señales — досл. знаки, признаки