I will not make Я не повторю The same mistakes that you did Твоих ошибок. I will not let myself Я не позволю своему сердцу Cause my heart so much misery Так страдать. I will not break Я не сломлюсь, The way you did, you fell so hard Как ты. Тебе было так больно падать! I've learned the hard way Нелёгким путём, но я научилась To never let it get that far Не доводить себя до такого состояния.
Because of you Благодаря тебе I never stray too far from the sidewalk Я научилась не сворачивать с верного пути. Because of you Благодаря тебе I learned to play on the safe side so I don't get hurt Я научилась оберегать себя от страданий. Because of you Из-за тебя I find it hard to trust not only me, Я разучилась доверять не только самой себе, But everyone around me Но и людям вокруг. Because of you I am afraid Из-за тебя мне страшно.
I lose my way Если я сбиваюсь с дороги, And it's not too long before you point it out Ты указываешь мне верный путь. I cannot cry Я не плачу, Because I know that's weakness in your eyes Потому что, по-твоему, слёзы – проявление слабости. I'm forced to fake Я вынуждена притворно A smile, a laugh, every day of my life Улыбаться и смеяться каждый день. My heart can't possibly break Моё сердце не может разбиться, When it wasn't even whole to start with Если с самого начала оно не было целым.
I watched you die Я видела, как ты умирал, I heard you cry every night in your sleep Я слышала, как ты каждую ночь плакал во сне. I was so young Я была так молода - You should have known better than to lean on me Тебе следовало понимать, что нельзя давить на меня, You never thought of anyone else Но ты никогда ни о ком не думал, You just saw your pain Ты чувствовал только свою боль. And now I cry in the middle of the night И теперь я плачу среди ночи For the same damn thing Всё по тому же поводу...
Because of you Из-за тебя... Because of you Из-за тебя... Because of you I am afraid Из-за тебя мне страшно.
Because of you I never stray Благодаря тебе Too far from the sidewalk Я научилась не сворачивать с верного пути. Because of you I learned to play Благодаря On the safe side so I don't get hurt Я научилась оберегать себя от страданий.
Because of you I try Благодаря тебе я стремлюсь My hardest just to forget everything Изо всех сил обо всём забыть. Because of you Из-за тебя I don't know how to let anyone else in Я не знаю, как смогу впустить в сердце кого-то ещё. Because of you Из-за тебя I'm ashamed of my life because it's empty Я стыжусь своей жизни, потому что она пуста. Because of you I am afraid Из-за тебя мне страшно.