Клубится волною
Стихи Мирзы Шафи Вазеха
Перевод Петра Ильича Чайковского
Музыка Антона Григорьевича Рубинштейна
Клубится волною кипучею Кур,
восходит дневное светило;
как весело сердцу, душе как легко!
О, если б навеки так было!
Кубок полон мой, я впиваю с вином
и бодрость, и радость, и силу;
ослепляет меня чудный блеск очей,
о! если б навеки так было!
Вот ночь наступает, природу с небес
светом кротким луна озарила,
но и в мраке сияет звезда любви,
о! если б навеки так было!
Если хочешь ты, чтоб душа моя
всю любовь в твои очи излила,
скорей приходи же, темно в ночи,
о! если б навеки так было!
Марк Рейзен ( А.Г.Рубинштейн - Мирза Шафи Вазех, пер. П.И.Чайковского ) еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1