Когда б я только знал, мадам, что Ваше обаянье скрывает тайные шипы, как роз цветущий куст, я б, вероятно, был скромней в любовных притязаньях – зачем Вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
Припев: Зачем Вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст? О Боже! Такой роскошный бюст!..
Я б, вероятно, был скромней в любовных притязаньях, я б до безумств не допустил ни рук своих, ни уст, я б их всегда держал от Вас на должном расстоянье – зачем Вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
Припев.
Вам, получившей с юных лет всех граций достоянье, не грех ли злоупотреблять тончайшим из искусств? К чему испытывать на мне свое очарованье? Зачем Вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
Припев.
К чему испытывать на мне свое очарованье? Да, я попался в Вашу сеть, но Ваш улов не густ. Ведь я уже почти старик – что Вам мои страданья? Зачем Вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
Припев.
Ведь я уже почти старик – что Вам мои страданья? Что Вам за радость от того, что я почти без чувств повержен, словно Карфаген, в прах несуществованья? Зачем Вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?