Мантра Великого Победителя смерти त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टि
Почитаем Трехокого Господа, Благоухающего, Питающего благом всех! Как созревший огурец от стебля, так и нас да избавит Он от уз смерти ради Бессмертия!
Текст мантры на санскрите (деванагари): ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् | Махамритьюмджая-мантра (санскр.: महामृत्युंजय मंत्र, mahāmṛtyuṃjaya mantra «мантра великого победителя смерти»), также называемая Трьямбака-мантра (по первому слову мантры). Иногда эту мантру называют Самдживани-мантра (Воскрешающая мантра). Впервые встречается в Риг-веде (7.59.12) и повторяется в Тайттирия-самхите Кришна Яджур-веды (1.8.6) в Рудра-сукте. Мантра обращается к Рудре в ипостаси Трьямбака (tryambaka — «Имеющий три глаза» или «Имеющий трёх матерей»). Древнейшая, наряду Гаятри-мантрой, мантра индуизма. Вторая из ведических шиваитских мантр (первая — Панчакшара-мантра), для чтения которых не требуется специального разрешения Гуру — их может читать любой человек с соблюдением некоторых пуранических и агамических предписаний. Используется в индивидуальной религиозной и медитативной практике; как часть храмовой или домашней пуджи и абхишеки — в некоторых случаях разрешается вместо обычной пуджи выполнить минимальный ритуал с чтением Махамритьюмджая-мантры. उर्वारुकमिव बन्धनान् मृत्योर्मुक्षीय मा मृतात् ||