1. оригинал песни на санскрите (Сунил Ядав): Dishya vishve gunah smita Pandveshu che ye gunah Abhimanyu gile-tastha Krishan-te guna-sanchyah Dhananjaysya rupena Vidhyamey shrutena cha Vinaya Sahadevasya Shatrusho laghurasya Abhimanyu Abhimanyu Abhimanyu.
2. перевод на английский: (Сунил Ядав) He whose qualities have spread in the all known world. He who has the qualities of the Padavas. He is Abhimanyu, he is flexible He accumulated qualities from Krishna. His face is like Dhananjaya's (Arjuna) He is full of the heard knowledge (i.e. Vedas). Who has the humility of Sahdeva, He, who deminishes his enemies, He is Abhimanyu, Abhimanyu, Abhimanyu.
3. перевод на русский (Абхинанда дас): Его качества прославили его во всём мире. Он унаследовал качества Пандавов. Его зовут Абхиманью, он быстр и проворен. Кришна одарил его лучшими качествами. Внешне он похож на Арджуну. Он впитал в себя знание Вед. Он унаследовал смирение Сахадевы, Он - покоритель врагов. Это Абхиманью, Абхиманью, Абхиманью.