Hé toi Эй, ты, Dis-moi que tu m'aimes Скажи мне, что любишь меня, Même si c'est un mensonge Даже если это ложь, Et qu'on n'a pas une chance. И у нас не шанса.
La vie est si triste Жизнь так печальна. Dis-moi que tu m'aimes Скажи, что любишь меня. Tous les jours sont les mêmes Все дни похожи друг на друга, J'ai besoin de romance. Мне нужен роман.
Un peu de beauté plastique Немного искусственной красоты, Pour effacer nos cernes Чтобы избавиться от кругов под глазами, De plaisir chimique Немного химических радостей Pour nos cerveaux trop ternes Для наших слишком тусклых волос, Que nos vies aient l'air Чтобы наши жизни смотрелись D'un film parfait. Как в прекрасном кино.
Hé toi Эй, ты, Dis-moi que tu m'aimes Скажи мне, что любишь меня, Même si c'est un mensonge Даже если это ложь, Puisque je sais que tu mens. Ведь я знаю, что ты лжешь.
La vie est si triste Жизнь так печальна. Dis-moi que tu m'aimes Скажи, что любишь меня. Oublions tout Позабудем все. Nous mêmes Мы Ce que nous sommes vraiment. Те, кем в действительности являемся.
Amoureux solitaires Одинокие влюбленные Dans une ville morte В вымершем городе. Amoureux imaginaires Вымышленные влюбленные, Mais après tout qu'importe Но в конечно счете, какая разница, Que nos vies aient l'air Будут ли наши жизни d'un film parfait. Как в прекрасном кино.