Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Мерлин Менсон - Ват Гоэс Эраунт Комес Эраунт (Джастин Тимберлейк ковер) | Текст песни и Перевод на русский

Как аукнется, так и откликнется (перевод Екатерина Федина из Москвы )

Эй, девочка, неужели это все, что тебе нравится в мужчине,
Я положил мир к твоим ногам,
Я был весь твой.

Так почему же ты разлюбила меня,
Я даже не понимаю,
Думал, что мы будем вместе, малыш,
Вместе, до конца дней,
Но, кажется, я ошибался...

Не хочу думать об этом,
Не хочу говорить об этом,
Я так сожалею по этому поводу,
Не могу поверить, что все так закончилось,
Я так запутался,
Мне очень плохо,
Я не могу без тебя,
Скажи мне, справедливо ли это?

Неужели всё вот так закончится?
Неужели мы так просто скажем друг другу "Прощай"?
Надо было ещё раньше, когда ты только появилась на моём горизонте,
Догадаться, что дело закончится слезами.
Уходя, ты разбиваешь мне сердце,
Потому что я знаю, что ты живешь ложью,
Но все хорошо, потому как со временем ты поймешь...

Как аукнется,
Так и откликнется.
(повторяется 4 раза)

Девочка, я помню все твои слова,
Ты сказала, что собираешься идти дальше.
Возможо, я должен поступить так же.
Однако забавно вышло:
Я был готов дать тебе свое имя,
Думал, что мы будем вместе, малыш,
А теперь мне стыдно за свои мечты,,
Видимо, я ошибался...

Не хочу думать об этом,
Не хочу говорить об этом,
Я так сожалею по этому поводу,
Не могу поверить, что все так закончилось,
Я так запутался,
Мне очень плохо,
Я не могу без тебя,
Скажи мне, справедливо ли это?

Неужели всё вот так закончится?
Неужели мы так просто скажем друг другу "Прощай"?
Надо было ещё раньше, когда ты только появилась на моём горизонте,
Догадаться, что дело закончится слезами.
Уходя, ты разбиваешь мне сердце,
Потому что я знаю, что ты живешь ложью,
Но все хорошо, потому как со временем ты поймешь...

Как аукнется,
Так и откликнется.
(повторяется 4 раза)

Не хочу думать об этом, (нет)
Не хочу говорить об этом,
Я так сожалею по этому поводу,
Не могу поверить, что все так закончится,
Я так запутался,
Мне очень плохо,
Я не могу без тебя,
Скажи мне, справедливо ли это?

Неужели всё вот так закончится?
Неужели мы так просто скажем друг другу "Прощай"?
Надо было ещё раньше, когда ты только появилась на моём горизонте,
Догадаться, что дело закончится слезами.
Уходя, ты разбиваешь мне сердце,
Потому что я знаю, что ты живешь ложью,
Но все хорошо, потому как со временем ты поймешь...

Как аукнется,
Так и откликнется.
(повторяется 4 раза)

[Интерлюдия:]

Позволь мне описать в двух словах следующую картину, малыш:

Ты проводишь ночи в одиночестве,
Потому что он домой не приходит.
Ты все время звонишь ему,
Но у него всегда занято.
Недавно ты узнала,
Что он поступил с тобой так же,
Как и ты когда-то со мной.
Не об этом ли я тебе говорил?

Ты изменила мне, девочка,
Мое сердце истекает кровью,
Кинув меня, ты сделала больно.
Классический случай,
Известный сценарий,
Сказка старая, как мир.
Девочка, ты получила по заслугам.

И теперь тебе нужен тот,
Кто смог бы коротать с тобою ночи,
Ты мечтаешь, что кто-то
Придет и воплотит мечту в реальность

Но девочка, я не стану тебе сочувствовать,
Вот увидишь.

(Как аукнется, так и откликнется)
Я думал, что сказал тебе, эй,
(повторяется 4 раза)

Видишь?
Нужно было слушать меня, малышка,
Да, да, да, да
Потому что
(Как аукнется, так и откликнется)

Что происходит, не уходит, а придет назад (перевод Светлана Кузина из Мариуполя)

Смотри, все ли, что хотела, в нем есть?
Ведь я дарил тебе мир,
А ты меня держала в руке…
Любовь зачем-то ушла,
Зачем, я не пойму, хоть убей.
Я думал, что есть ты и я,
Лишь мы до конца наших дней.
Но я так был неправ…

Не думаю об этом
Не говорю об этом
Я утомлен всем этим
Не верю я, что это финал!
Я так смущен всем этим,
Послушав блюз об этом.
С тобой я стал поэтом…
Не честно&a

Мерлин Менсон еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1