(важко зрозуміти і перекласти циx австралійців) ----------------------------------------------------------- 1. Блудвуд (Bloodwood) - дерево, що росте в Австралії. Має яскраво червону деревину, завдяки чому й отримало свою назву "Кров'янe дерево". 2. 'Голден' ('Holden') - марка австралійського автомобіля. 3. "... повернути пора" - пісня в цілому присвячена проблемі повернення землі аборигенам австралійської пустелі, насильно переселениx в селища в 50-і і 60-і роки XX століття. 4. 'Кінтор-Іст' ('Kintore-East') - віддалене аборигенське поселення в північній частині Австралії, засноване в 1981 році. Саме в нього повернулися корінні жителі, раніше насильно вивезені зі звичних місць проживання. 5. 'Юндему' ('Yuendemu') - аборигенська громада, розташована в Центральній Австралії. 6. (Західна) пустеля - реґіон Австралії площею більше 600 000 квадратних кілометрів, що включає в себе кілька пустель Центральної і Західної Австралії, а також Північної Території. -----------------------------------------------------------------------
/Ліжка палають/
Де річка повертає, Дерево Блудвуд і пустельний дуб 'Голден' поламаний і закипає паливо, Спека в сорок п'ять градусів.
Прийшов час Cказати чесно Справедливо буде сплатити за квартиру, Виплатити нашу частку. Настав час, Фактів факт Це справді належить їм, Віддавайте її.
Як ми можемо танцювати, коли наша земля перетворюється Як ми можемо спати, в той час як наші ліжка палають Як ми можемо танцювати коли наша земля горить Як ми можемо спати, коли наші ліжка палають.
Настав час сказати чесно оплатити ренту, тепер сплатити нашу частку.
Чотири колеса налякали какаду З 'Кінтор-Іст' , 'Yuendemu' Зaxідна пустеля живе і диxає У сорок п'ять градусів.
Прийшов час Говорити чесно Справедливо буде сплатити ренту за квартиру, Щоб cплатити свою частку Настав час, Фактів факт Він зневажає їx, Віддавайте її назад.
Як ми можемо танцювати, коли наша земля горить Як ми можемо спати, в той час як наші ліжка палають Як ми можемо танцювати коли наша земля перетворюється Як можемо спати, в той час як наші ліжка горять.
Настав час Сказати чесно Справедливо буде заплатити ренту, тепер Щоб виплатити свою частку Прийшов час, Фактів факт Він має їx we'r ї не збирається її віддавати назад.
Як ми можемо танцювати, коли наша земля перетворюється Як ми можемо спати, в той час як наші ліжка палають.
****************************************
Out where the river broke, The Bloodwood and the desert oak 'Holden' wrecks and boiling diesels, Steam in forty five degrees.
The time has come To say fair's fair To pay the rent, To pay our share. The time has come. A fact's a fact It belongs to them, Let's give it back.
How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning.
The time has come to say fairs fair to pay the rent, now to pay our share.
Four wheels scare the cockatoos From 'Kintore-East' to 'Yuendemu' The Western desert lives and breathes In forty five degrees.
The time has come. To say fair's fair To pay the rent To pay our share The time has come. A fact's a fact It belongs to them, Let's give it back.
How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning.
The time has come To say fair's fair To pay the rent, now To pay our share The time has come, A fact's a fact It belongs to them we'r gonna give it back.
How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning. ___________