Уильям Шекспир. Сонет 102
музыка Микаэла Таривердиева
перевод Самуила Маршака
х/ф "Адам Женится На Еве"
Люблю, - но реже говорю об этом,
Люблю нежней, - но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, что перед светом
Всю душу выставляет напоказ.
Тебя встречал я песней, как приветом,
Когда любовь нова была для нас.
Так соловей гремит в полночный час
Весной, но флейту забывает летом.
Ночь не лишится прелести своей,
Когда его умолкнут излиянья.
Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье.
И я умолк подобно соловью:
Свое пропел и больше не пою.
Другие названия этого текста
- Микаэл Таривердиев - Сонет 102 (У. Шекспир [пер. С. Маршак] (0)
- Микаэл Таривердиев - ОБЫЧНЫЙ СТАФФ ТЕРЯЕТ ОБОЯНЬЕ (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 4