"who he think he is?" look at what you've done to me
Tennis shoes don't even need to buy a new dress
You ain't there, ain't nobody else to impress
It's the way that you know what I thought I knew
It's the beat that my heart skips when I’m with you
Yeah, but I still don't understand
Just how your love can do what no one else can
Got me lookin so crazy right now Я схожу с ума, Your love's got me lookin so crazy right now Твоя любовь сводит меня с ума. (your love) (Твоя любовь). Got me lookin so crazy right now your touch's Я схожу с ума, Got me lookin so crazy right now Твои прикосновения сводят меня с ума. (your touch) (Твои прикосновения). Got me hoping you page me right now your kiss's Ты зажёг во мне надежду на то, что будешь со мной, Got me hoping you save me right now Твой поцелуй заставил меня надеяться на то, что ты спасёшь меня. Lookin so crazy your love's got me lookin Любовь к тебе сделала меня сумасшедшей, Got me lookin so crazy your love Я сошла с ума из-за любви к тебе.
I'm warmed up now Теперь я разогрелся. Let's go Поехали.
Young Hov, y'all know when the flow is loco Янг Хов, вы все чуете безумный ритм, Young Bee and the R-O-C, oh oh Би и Roc. (3) Ol' G, big homie, the one and only Ol'G, (4) дружище, единственный и неповторимый, Stick bony but the pocket Ты худой, как щепка, зато твои карманы Is fat like Tony, Soprano Полны деньжат, как у Тони Сопрано. (5) The ROC handle like Van Exel Я - ас в своем деле, (6) I shake phoneys man, you can't get next to Все от меня просто в отпаде. The genuine article I do not sing though Реально, чел, я не просто пою, I sling though, if anything I bling yo Я отрываюсь, я выражаю себя.
A star like Ringo, Я звезда, как Ринго Старр, (7) roll like green Corvette Я выдвигаюсь впечатляюще, как зелёный Корвет. (8) Crazy bring ya whole set Cумасшедший принес тебе полный комплект. Jay Z in the range, crazy and deranged Jay-Z – один из безумных и неуправляемых. They can't figure them out. Никто не может понять, кто он такой. They like, "hey, is he insane!" Они кричат про меня типа: "Эй, да он же безумец!"
Yes sir, I'm cut from a different cloth Да, сэр, я из другого теста. My texture is the best fur, of chinchilla Я сделан из лучшего меха - шиншиллы. I've been dealing with chain smokers Имел дела с заядлыми курильщиками. How you think I got the name Hova? Как, по-твоему, я получил кликуху "Хова"? (9) I been realer the game's over Я реальный чувак, игра окончена. Fall back young Я отступил назад, могу почивать на лаврах, Ever since the label changed over С тех пор как сделал свой лейбл To platinum the game's been wrap, one Платиновым. Дело в шляпе. Раз...
Got me looking so crazy, my baby Из-за тебя я как сумасшедшая, малыш. I'm not myself lately В последнее вре