Адажио Альбинони — произведение Ремо Джадзотто, впервые опубликовано в 1958 году. (Vivir De Suenos) МИРЭЙ МАТЬЕ/Mireille Mathieu Enfants d'amour et d'avenir (оригинал - франц.)
Tous les enfants de la Terre Sont des poetes aux yeux clairs C'est la promesse de l'aube Sur les forets d'emeraude Ils ont tous dans le regard Deux milles ans de memoire d'espoir
Enfants d'amour et d'avenir Ils ont depuis toujours nos souvenirs Tant de choses a dire Et pour les temps qui viennent Leurs sourires nous entrainent
Dans le secret de leurs mains Coule une histoire un chemin Meme quand leur mere les embrasse Elle sait bien que le temps passe Ils sont venus de la nuit Pour eclairer un jour la vie
Мирей Матье - Дети любви и будущего (перевод)
Все дети земли Поэты, глаза их ясны Таково обещание рассвета Над изумрудными лесами В их взглядах все Две тысячи лет памяти о надежде
Дети любви и будущего Они навсегда сохранят наши воспоминания Столько вещей о которых нужно рассказать И когда придет время Их улыбки поманят нас вдаль
Через секрет их ладошек Бежит тропинка истории Даже когда их обнимает мать Она знает, что время умчится Они пришли в ночь Чтобы когда-нибудь осветить жизнь