Их мюзикла Михаила Капустина "Штирлиц. Попытка к бегству". Запись Н. Сбытова.
Проснувшись прекрасным солнечным утром, Плейшнер уже совершенно не помнил своего сна и отправился на конспиративную квартиру в превосходном настроении. Он даже заглянул по дороге в небольшой зоомагазин полюбоваться на экзотических птиц. А вот посмотреть, стоит ли на подоконнике цветок — сигнал провала, как-то вылетело у него из головы.
Профессор Плейшнер светлеет лицом. Профессор Плейшнер щебечет скворцом. Профессор Плейшнер зашёл посмотреть на птичек. Профессор Плейшнер вживается в роль. Профессор Плейшнер не помнит пароль. Забыть о главном — одна из его привычек... Что, сладко в нейтральной стране?! Ты сам-то на чьей стороне? А может, как только что выпавший снег — нейтрален? Ты в курсе, что жизнь есть борьба, Что белому цвету — труба, Что сейчас только рвущий зубами врага нормален? Профессор Плейшнер глядит свысока. Профессор Плейшнер не видит цветка. Профессор Плейшнер, да ты хоть себя-то видишь? Профессор Плейшнер идёт как во сне. Видать, у Плейшнера совести нет. А если есть, то она говорит на идиш. Всё ближе четвёртый этаж — Там, сволочь, ты Штирлица сдашь? Или, может, ты будешь молчать в гестапо? На что ты надеешься, гад? Что всякий, кто мыслит — твой брат, А тот, кто сильнее, тот добр, как папа? Профессор Плейшнер заметил шпика. Профессор Плейшнер не понял пока. Похоже, Плейшнера просто смутила рожа. Профессор Плейшнер не любит народ. Профессор Плейшнер — моральный урод. Но кто там навстречу спускается? Быть не может... Может! Эй, вымерший интеллигент! Ты ж, сука, секретный агент. Вот лихо сыграл свою роль, вот лихо. Так вспомни всю жизнь: пеленой Путь застили всякие "но", А тут пред тобою открыто окно — твой выход твой выход твой выход выход