Перевербовал! (из мюзикла "Штирлиц. Попытка к бегству")
(Эпизод 17 Штирлица, обеспокоенного отсутствием вестей от радистки, неожиданно вызывает к себе Мюллер. В ходе разговора выясняется, что Мюллер неприятно много знает о совершенно секретных делах Штирлица)
Штирлиц, здорово! Сто лет не видел! Что-то ты вялый... Сильно устал? Ты же, дружок, на меня не в обиде, Что я радистку арестовал? Мы же с тобой соперники вроде? Вместе и вертим весь карнавал! Знаешь, чего ты ещё на свободе? А я тебя перевербовал! Перевербовал! Перевербовал! Перевербовал! Штирлиц, друзья твои мрут как мухи, Влюблённая женщина терпит муки, Где же, дружок, твои чистые руки? Вот только что руку мне подавал! А помнишь, были евреи и Рунге? Первых - на мыло? Умыть нам руки? Второй - а!.. случайно убит на прогулке! Кто же их всех-то поубивал? Да вы и убили, Макс Отто фон Штирлиц! Я же вас... м?.. перевербовал! Перевербовал! Перевербовал! Перевербовал! Штирлиц, ну, хватит! Брось эти позы! В Клауса - выстрелил? Что, не попал? Боже! Краснеет как майская роза! Глянте-ка, а? Договор он сорвал! Ой, Плейшнер вопил-то как: \"Стойте! Не надо!\" Мама родная, как он орал! До завтра - думай! А завтра - с докладом! А? Как я тебя перевербовал! Перевербовал! Перевербовал! Перевербовал! Что приуныли? Радистку жалко? Да полно, хватит себя дурить! Все вы мои здесь, до катафалка! Юстасу вас нипочём не отбить! Кто это вякнул, что он - главнее? Ну-ка, и что же он с вас имеет? Чайную ложку добра из-под палки - Проще, ей-богу, козла доить! Юстас шлёт сюда толпы агентов. И где результаты? Полный провал! В морях, во льдах, на всех континентах - Я вас здесь всех - перевербовал! Перевербовал! Перевербовал! Перевербовал!