Здравствуйте, полковник. Вы точны, как бес. Вижу, мало спали и черны, как лес. Что ж, располагайтесь без чинов, прошу вас. Запросто отстёгивайте свой протез.
Трубка вас согреет, и вино взбодрит. Полон ваш бокал, и золотист на вид. Пробуйте - напиток благородный, древний. Это только кажется, что он горчит.
Выпейте до дна, и перейдём к делам. Завтра наступление по всем фронтам. Жуткая, бесцельная резня и бойня завтра суждена в числе других и вам.
Был вчера на штабе утверждён приказ, нынче он в деталях доведён до вас, завтра вы прикажете - и цепь замкнётся: взвод пойдёт в атаку и падёт за час.
Тысяча смертей за шестьдесят минут ради стратегических штабных причуд - это, согласитесь, не смешно, полковник, или - по-английски говоря - not good.
Следует из сказанного мной одно: нужно из цепочки исключить звено. Именно затем я и позвал вас, сударь, именно за этим отравил вино.
Что предотвратил я, и чего не смог, чей расчёт простителен, и чей жесток - мы обсудим после и не здесь. Прощайте, яд уже подействовал: зрачок широк.
В путь, мой дорогой, не поминайте злом. Следующий гость уже стучится в дом: встречу на сегодня я назначил многим, и не собираюсь прекращать приём.