Чтение Корана на арабском языке Мишари Рашида с переводом на русский Э. Кулиева
1. بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
Бисмилляhи-р-Рахмани-р-Рахим. 1. Я начинаю с Именем Аллаhа – Единого Всемогущего Создателя. Он – Милостивый, Дарующий блага для всех в на Этом Свете, и Милостивый только для верующих на Том Свете. 2. الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِين
Аль-Хамду ли-лляhи Рабби-ль-‘алямин. Хвала Аллаhу, Господу миров, за все, что Он даровал Своим рабам (Ангелам, людям, джиннам). Вся слава – Аллаhу, Творцу и Господу миров. 3. الرَّحْمـنِ الرَّحِيم
Ар-Рахмани-р-Рахим. Он – Ар-Рахман (Милостивый для всех на этом Свете) и Он – Ар-Рахим (Милостивый только для верующих на Том Свете). 4. مَـالِكِ يَوْمِ الدِّين
Малики Яуми-д-дин. Аллаh – Один Властелин Судного Дня, Дня расчета и Воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в Этот День. Аллаh властвует надо всем. 5. إِيَّاك نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِين
Ийякя на‘буду уа ийякя наста‘ин. Тебе Одному мы совершаем наивысшую степень поклонения и к Тебе взываем о помощи. 6. اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
Иhдина-с-сырата-ль-мустакым. Сохрани нас на Пути Истины (на Пути Ислама), блага и счастья. 7. صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين
Сырата-ллязина ан‘амта ‘аляйhим. Гайри-ль-магдуби ‘аляйhим уа ляд-даллин». Веди нас по Пути Твоих благочестивых рабов, которым Ты даровал верить в Тебя и которым оказал Свою Милость, направив их по прямому Пути (пути Ислама), по пути тех, которых Ты облагодетельствовал (по Пути Пророков и Ангелов). Но не по пути тех, которых Ты наказал, и которые сбились с Пути Истины и блага, отклонившись от веры в Тебя, не проявив повиновения Тебе.