Сура \"Курайш\"
\"Бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим.
Ли ийляфи курайшин.
Ийляфихим рихляташ шитяаааи вассаййф.
Фяль йа´бyдyя рабба хяазаль бяйтиллязии
Ат´амахам мин джуи ва аамяна хям мин хауф\".
Смысл: \"Ради единения племени курайш, единения их во время перехода зимнего [в Йемен] и перехода летнего [в Сирию], пусть поклоняются они [т.е. курайшиты] Господу Храма этого [Мекканского], Который накормил их во время голода и избавил от страха [перед эфиопами]\".
Другие названия этого текста
- Мишари бин Рашид аль-Афаси - Сура 106. Курейшиты (Курайш) (0)
- KoRan - Sura 106 (0)
- Священный Коран - Сура 106. Курайш (Курейшиты) (0)
- Мишари Рашид - Сура 106. Курайш (Курейшиты) (0)
- Mishari Rashid - 106-Sura "Kureysh" ("Курайшиты") (0)
- ۞ ИЗГЕ КОРЪӘН - 106нчы сүрә (0)
- 106 сүре - Қурәиш (Қурәиш), 4 аят, 1 руку, Меккелік (0)
- Mishary Rashid al-Affasi - Сура 106."Курайш" (Курейшиты) (0)
- Quran - Mishary Rashid al-Affasi - 106 Қурәиш сүресі (Қурәиш), 4 аят (0)
- Quran - Mishary Rashd - Сура 106."Курайш" (Курейшиты) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1