Моисеев Борис & Nilda Fernandes - На перекрестке двух дорог не развести уже огня, простимся мы на вечный срок когда забудешь ты меня | Текст песни и Перевод на русский
На перекрестке двух дорог не развести уже огня, простимся мы на вечный срок когда забудешь ты меня
Et meme si tu ne m\"oublies pas Tu seras toujours seul au monde Ce monde ou je ne serai pas Et qui t\"offriras les reponses
Когда забудешь ты меня, Я очень быстро постарею И губ твоих я не согрею, Не станет прежнего огня.
(Без слов) Efface toutes les paroles (Без слёз) Et sèche aussi les larmes (Без слов, без слёз и без тревог) Abandonne les petits et grands combats
На перекрёстке двух дорог, Ни в чём друг друга не виня, Простимся мы на вечный срок, Когда забудешь ты меня. На перекрестке двух дорог Не развести уже огня, Простимся мы на вечный срок, Когда забудешь ты меня.
Когда забудешь ты меня, Влюбиться снова будет поздно, Дождём осыпятся все звёзды, И станет ночь длиннее дня.
Et meme quand tu me chercheras Entre la pluiу les arbres et les nuages Je ne serai toujours pas la Mais toi tu seras a ta place
(Без слов) Efface toutes les paroles (Без слёз) Et sèche aussi les larmes (Без слов, без слёз и без тревог) Abandonne les petits et grands combats
На перекрёстке двух дорог, Ни в чём друг друга не виня, Простимся мы на вечный срок, Когда забудешь ты меня. На перекрестке двух дорог Не развести уже огня, Простимся мы на вечный срок, Когда забудешь ты меня.
На перекрестке двух дорог Не развести уже огня, Простимся мы на вечный срок, Когда забудешь ты меня.