Текст на иврите (транслитерация):
«Йеhи рацон ми-лефанэха А-дойной Элоhэйну вЭлоhэй авотэйну, ше-толихэну ле-шалом, вэ-тацидэну ле-шалом, вэ-тадрихэну
ле-шалом, вэ-тагиэну ли-мхоз хэфцэну ле-хаим у-ле-симха у-ле-шалом (тот, кто намерен в тот же день вернуться домой, добавляет: вэ-тахазирэну ле-шалом) вэ-тацилену ми-каф коль ойев вэ-орэв вэ-листим вэ-хайот раот ба-дэрэх, у-ми-коль минэй пуранийот hа-митрагшот у-ваот ла-олам, вэ-тишлах браха бэ-холь маасэ ядэйну, вэ-титнэну ле-хэн у-ле-хэсед у-ле-рахамим бэ-эйнэха у-вэ-эйнэй холь роэйну, вэ-тигмэлэну хасадим товим вэ-тишма коль таханунэйну, ки Эль шомэа тфила вэ-таханун Ата. Барух Ата А-дойной, шомэа тфила.»
יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם, וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם, (וְתַחְזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם) וְתַצִּילֵנוּ מִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶךְ, וּמִכָּל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לָעוֹלָם וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ, וְתִתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל ראֵֹינוּ,
וְתִגְמְלֵינוּ חֲסָדִים טוֹבִים וְתִשְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ, כִּי אֵל שׁמֵֹעַ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּן אָתָּה: בָּרוּך אַתָּה יְיָ, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָה:
Молитва (иврит) еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2