Хрупкие* (перевод Иван Гром из Тулы)
Прольется кровь, когда сольется плоть с клинком;
Она засохнет в свете яркого заката,
Но смоет пятна завтрашним дождем,
Оставив в памяти навеки боль утраты.
Возможно, этот акт был должен разрешить извечный спор,
Что мир худой есть лучше доброй ссоры,
Чтоб тот, кто любит яблоки раздора,
Не забывал - хрупки мы как фарфор.
Пусть вновь и вновь прольется дождь,
А эхо дальних гор
Пусть вновь и вновь напомнит нам:
Хрупки мы как фарфор (хрупки как фарфор).
Пусть вновь и вновь прольется дождь,
А эхо дальних гор
Пусть вновь и вновь напомнит нам:
Хрупки мы как фарфор (хрупки как фарфор).
Хрупки мы как фарфор (хрупки как фарфор).
Московский камерный хор под упр.Владимира Минина еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1