Иже Херувимы тайно образующе, и животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение. - Яко да Царя всех подымем, Ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа (трижды)
Мы все, херувимов тайно (духовно) образуя (являющиеся херувимами духовно) и животворящей Троице трисвятую песнь воспевая, всякое ныне житейское отложим дело. ибо мы Царя всех приимем, ангельскими невидимо огражденного копиеносными чинами (то есть невидимо ограждённого ангелами с копьями). "Дориносима" (греч. дори - копьё), - обычно под этим понимают ношение повелителя на щите, но этого мало сказать: здесь надо иметь в виду еще и то, что впереди и сзади и по бокам от него рядами идут преданные ему люди.
Херувимская песнь - в византийском обряде (православии и греко-католицизме) песнопение, которое исполняется на Литургии и призывает верующих, желающих принять в причащении Господа, сообразовать свою жизнь с жизнью (служением) ангелов, отложить навсегда всё суетное, воспевая с ними трисвятую песнь - Свят, Свят, Свят.
Староболгарский церковный распев. — После покорения Болгарии турками в 1393 г., была уничтожена самостоятельность болгарской церкви; болгарская иерархия заменилась греческой, которая стала вводить в храмах греческие богослужебные книги и национальное пение. Фанариотское духовенство уничтожило даже следы болгарского искусства. Но в то время, когда Болгария умирала культурно, в соседних с нею Валахии и Молдавии болг. церковные книги и пение были в полном употреблении. В Юго-Западную Россию перенесен был оттуда в XVI в. болгарский распев. Во Львове и Перемышле болгарское пение было записано с помощью квадратной нотной системы. С перенесением в Киев первых нотно-линейных рукописей, болгарский распев утвердился во всей Юго-западной Руси; когда же царь Алексей Михайлович стал выписывать из Киева для своего хора местных голосистых певчих с их нотами, этот распев был перенесен и в Московскую Русь. С появлением в России итальянских композиторов во второй половине XVIII ст. начинается новая эпоха партесного пения. Древние напевы оказались изгнанными из православных храмов и сделались достоянием старых певческих рукописей. В таком состоянии они находились более полувека до появления Бортнянского, который первый вдохновился ими и занялся их переложениями. Последние, как и переложения Турчанинова, спасли болгарский распев от забвения.